Примеры использования Предпринятый на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Как показал Ваш анализ нынешнего состояния консультаций, предпринятый на пленарном заседании 1 февраля
процесс пересмотра специальных процедур, предпринятый Советом по правам человека, еще не завершен,
Я убеждена, что этот исторический шаг, предпринятый страной, которая уже и так вносит колоссальный вклад в международный мир и безопасности и в мировое социально-экономическое развитие, еще больше упрочит
Каждый маневр, предпринятый ею, пока она занимала пост Госсекретаря, готовя заговор для выдвижения на праймериз против своего босса
поэтому этот шаг, предпринятый правительством Индонезии, упрочит наш потенциал на этот счет в отношении противоминной деятельности.
Некоторые вопросы требуют дополнительного рассмотрения для обеспечения того, чтобы каждый предпринятый шаг содействовал бы повышению степени безопасности во всех точках, в которых присутствует Организация Объединенных Наций.
Этот поход, предпринятый Скоттом, Эрнестом Шеклтоном
Но я должен со всей откровенностью сказать Вам, сэр, что предпринятый мною анализ не более жесток
также второй этап реформы управления, предпринятый Группой Всемирного банка в 2010 году.
поддержать дополнительные инициативы, такие, как визит, предпринятый ООН- Хабитат в лагерь беженцев в Дженине в мае 2002 года.
Такие группы как CONAIE видят в FTAA проект, предпринятый для того, чтобы дать корпорациям США больше доступа к природным ресурсам
Этот шаг, предпринятый вскоре после завершения работы исторической Конференции 1995 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению
Цель этого вступительного раздела заключается в том, чтобы кратко дополнить предпринятый в предыдущем докладе анализ тех идеологических мутаций, которые лежат в основе того, что принято называть" современным расизмом", и показать необходимость внесения изменений в концепцию
Поэтому предпринятый Генеральной Ассамблеей шаг по созданию Рабочей группы открытого состава для ведения переговоров относительно международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежно выявлять
Еще один исследовательский проект, предпринятый на со- вместных началах с Европейским центром по политике
Предпринятый Комитетом тщательный анализ экономических данных и экономической политики показывает, что метод СЦВК является сравнительно простым
занимающимся теми или иными делами, отслеживать каждый шаг, предпринятый в рамках данного дела,
Группа приветствует своевременный шаг, предпринятый Генеральным директором Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ),
Во-первых, мне хотелось бы официально заявить, что Новая Зеландия приветствует шаг, предпринятый правительством Соединенного Королевства в рамках проведенного им обзора вопросов стратегической обороны,
Провалившийся путч, как представляется, не мог поставить под угрозу процесс реорганизации сил обороны и безопасности, предпринятый правительством, тем более, что 23 мая этого года был создан Высший совет по изучению положения дел в военной области, которому поручено изучить условия жизни