ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ОТМЕЧАЕТ - перевод на Испанском

el presidente observa
presidente toma nota
председатель отмечает
la presidenta observa

Примеры использования Председатель отмечает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель отмечает, что Комиссия одобрила содержание первоначальных вариантов комментариев к главам VIII- XI в ходе первой части сессии.
La Presidenta señala que la Comisión aprobó el contenido de las versiones originales de los comentarios de los capítulos VIII a XI durante la primera parte del período de sesiones.
Председатель отмечает, что Комиссия согласилась с содержанием первоначальных версий комментариев к главам XIII- XIV в ходе первой части этой сессии.
La Presidenta señala que la Comisión aprobó el contenido de las versiones originales de los comentarios de los capítulos XIII y XIV durante la primera parte del período de sesiones.
Председатель отмечает, что гн Келин согласился с предложением гна О& apos; Флахерти.
El Presidente advierte que el Sr. Kalin está de acuerdo con la propuesta del Sr. O' Flaherty.
Председатель отмечает, что Секретариат не имеет возможности обеспечить конференционное обслуживание после 18 ч. 10 м.
El Presidente puntualiza que la Secretaría no podrá prestar servicios de conferencias a partir de las 18.10 horas.
Председатель отмечает, что высказанные деле- гацией Сингапура сомнения связаны не столько с предлагаемым изменением,
El Presidente destaca que el punto que preocupa a la delegación de Singapur no guarda relación con la modificación propuesta,
Председатель отмечает, что в распоряжении Комитета имеется доклад Комитета по программе
El Presidente indica que la Comisión examina el informe del Comité del Programa
Председатель отмечает, что группа государств Азии предложила на пост Докладчика кандидатуру гна Ас- Сулейти( Катар).
El Presidente dice que el Grupo de Estados de Asia ha propuesto la candidatura del Sr. Al-Sulaiti(Qatar) para el cargo de Relator.
Председатель отмечает, что, принимая свою программу работы
El Presidente observa que, al aprobar su programa de trabajo
Председатель отмечает, что важные политические решения,
El Presidente observa que, en gran medida,
Председатель отмечает общую поддержку, вы- раженную в отношении проекта Рабочей группы,
El Presidente toma nota del apoyo general al proyecto del Grupo de Trabajo,
Председатель отмечает, что при утверждении программы и графика работы Комитет
El Presidente observa que, al aprobar su programa de trabajo
Председатель отмечает, что авторы проекта резолюции A/ AC. 109/ 2003/ L. 12 выразили пожелание, чтобы проект резолюции был принят Комитетом без голосования.
El Presidente toma nota de que los patrocinadores del proyecto de resolución A/AC.109/2003/L.12 han expresado su deseo de que el Comité apruebe el proyecto de resolución sin someterlo a votación.
Тем не менее Председатель отмечает, что за исключением принесенных извинений,
La Presidenta observa que, sin embargo, aparte de las disculpas,
Председатель отмечает, что предложенное положение станет в действительности более серьезным фактором,
El Presidente observa que la disposición propuesta, en realidad, desalentaría el abuso con más eficacia
Председатель отмечает прозвучавшую в выступлении предыдущего оратора просьбу рассмотреть доклад о миссии в Токелау в виде<<
El Presidente toma nota de la solicitud anterior de que el informe sobre la misión a Tokelau se examine como documento de conferencia, en el entendimiento
Председатель отмечает, что в ходе сессии в состав Комитета вошло необычайно большое число новых членов.
La Presidenta observa que, en el curso del período de sesiones, se ha incorporado al Comité un número de
Председатель отмечает, что в 2009 году пока лишь около тридцати государств представили свои национальные доклады в рамках осуществления решения о механизме соблюдения.
El Presidente observa que, en 2009, hasta el momento sólo una treintena de Estados han presentado sus informes nacionales en el marco de la aplicación de la decisión sobre el mecanismo de supervisión del cumplimiento.
Председатель отмечает, что при утверждении программы и графика работы Комитет
La Presidenta observa que, al aprobar su programa de trabajo
Что касается потенциальных последствий, то Председатель отмечает, что, хотя на СРГ- КП 13 были предприняты усилия по решению одного из остающихся вопросов в главе V документа FCCC/ KP/ AWG/ 2010/ CRP. 2,
En cuanto a las posibles consecuencias, el Presidente observa que, aunque en el GTE-PK 13 se hicieron esfuerzos para resolver la única cuestión pendiente del capítulo V del documento FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2, todavía no se
Председатель отмечает, что содержание комментария к главе X было утверждено в ходе первой части сессии.
La Presidenta observa que durante la primera parte del período de sesiones se aprobó, en cuanto a su contenido, el comentario del
Результатов: 583, Время: 0.035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский