ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

representantes del gobierno
представитель правительства
правительственный представитель
representantes gubernamentales
представитель правительства
представитель правительственной
funcionarios del gobierno
funcionarios gubernamentales
правительственный чиновник
правительственного должностного лица
государственное должностное лицо
interlocutores del gobierno
miembros del gobierno
член правительства
interlocutores gubernamentales
agentes del gobierno
правительственный агент
representantes de el gobierno
представитель правительства
правительственный представитель
representantes de los gobiernos
представитель правительства
правительственный представитель

Примеры использования Представителями правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ходе своего визита в Индонезию 2223 ноября 2000 года Верховный комиссар встречалась с представителями правительства, включая должностных лиц министерства иностранных дел,
Durante su visita a Indonesia del 22 al 23 de noviembre de 2000, la Alta Comisionada se reunió con representantes del Gobierno, entre ellos funcionarios del Ministerio de Asuntos Exteriores
ППМ сотрудничала с хорватскими организациями по правам инвалидов и представителями правительства, что способствовало ратификации этой страной 15 августа Конвенции и Факультативного протокола к ней.
LSN colaboró con organizaciones de defensa de los derechos de las personas con discapacidad de Croacia y representantes gubernamentales, lo que contribuyó a asegurar que Croacia ratificara la Convención y su Protocolo Facultativo el 15 de agosto.
Миссия продолжала взаимодействовать с представителями правительства Южного Судана
La Misión ha seguido colaborando con representantes del Gobierno de Sudán del Sur
В ходе встреч с представителями правительства мой Специальный посланник подчеркивал мое стремление оказать содействие в сглаживании противоречий, разделяющих Мьянму
Durante sus reuniones con los funcionarios del Gobierno, mi Enviado Especial insistió en mi deseo de ayudar a solventar las diferencias que separan a Myanmar de la comunidad internacional
Делегация встретилась с представителями правительства на всех уровнях, включая политические партии;
La delegación se reunió con representantes gubernamentales de todos los niveles, incluidos partidos políticos;
В ответ на просьбу правительства Коморских Островов ЮНТАД в партнерстве с представителями правительства подготовила национальную стратегию торговли
En respuesta a una solicitud del Gobierno de Comoras, la UNCTAD preparó, en asociación con funcionarios gubernamentales, una estrategia nacional de comercio
Данный подход, основанный на прямом диалоге с представителями правительства, нацелен на установление с ними рабочих отношений на основе взаимного доверия
Este planteamiento, que se funda en el diálogo directo con los interlocutores del Gobierno, tiene por objeto forjar unas relaciones de trabajo con ellos que se basen en la confianza mutua
Во время встречи членов миссии с президентом и представителями правительства президент и члены его Кабинета представили мнения правительства по вопросам, входящим в круг ведения миссии.
Durante la reunión de la misión con el Presidente y los representantes del Gobierno, el Presidente y los miembros de su Gabinete presentaron las opiniones del Gobierno sobre las cuestiones comprendidas en el mandato de la misión.
Специальный представитель Генерального секретаря провела 40 регулярных консультаций с высокопоставленными представителями правительства, включая президента Алассана Уаттару и ведущих представителей политических партий
El Representante Especial del Secretario General celebró 40 consultas periódicas con representantes gubernamentales de alto nivel(entre ellos el Presidente Alassane Ouattara), los principales representantes
регулярно проводит совещания с представителями правительства, подробно обсуждая основные принципы
está celebrando reuniones regulares con funcionarios del Gobierno para debatir los principios fundamentales
Организация Объединенных Наций будет продолжать работать в тесном сотрудничестве с представителями правительства с целью обеспечить, чтобы вопросы, касающиеся беженцев, решались эффективно
su política en materia de refugiados, las Naciones Unidas seguirán colaborando estrechamente con los interlocutores gubernamentales para velar por que las cuestiones relativas a los refugiados se traten de una manera efectiva
Во время своей поездки в Румынию 2327 августа 2004 года Специальный докладчик провел встречи с представителями правительства, организациями гражданского общества,
Durante su visita a Rumania, del 23 al 27 de agosto de 2004, el Relator Especial se reunió con representantes del Gobierno, organizaciones de la sociedad civil,
главы коммун являются представителями правительства, однако избираются местными жителями
de subdistrito son representantes gubernamentales, pero elegidos por la población local,
провела широкие консультации с представителями правительства и неправительственных кругов.
celebró amplias consultas con interlocutores del Gobierno y ajenos a él.
Был проведен ряд совещаний, в том числе 5 с президентом страны, 12 с представителями правительства, политическими партиями
Reuniones celebradas, a saber, 5 reuniones con el Presidente del país, 12 con funcionarios del Gobierno, partidos políticos
докладчик имел возможность обсудить вопросы, связанные с новой Конституцией, как с представителями правительства, так и с неправительственными структурами. 1 января 1999 года вступил в силу закон о политических партиях.
el Relator Especial tuvo oportunidad de intercambiar ideas sobre la nueva Constitución con agentes del Gobierno y exteriores a éste. La Ley sobre los partidos políticos entró en vigor el 1º de enero de 1999.
Группа встретилась с представителями правительства Бразилии, ПРООН,
El equipo se había reunido con representantes del Gobierno del Brasil, el PNUD,
учреждениями и представителями правительства созданы функционирующие сети обмена информацией
instituciones y representantes gubernamentales sobre temas como la inversión en infraestructuras de transporte sostenibles,
В Женеве он неоднократно встречался с представителями правительства Мьянмы и провел консультации с представителями государств- членов,
En Ginebra se reunió varias veces con representantes del Gobierno de Myanmar y celebró consultas con representantes de los Estados Miembros,
В январе 2010 года в консультации с представителями правительства техническая группа Программы представила президенту концептуальный документ, в котором предложила модель развития общей системы управления
En enero de 2010, en consulta con representantes gubernamentales, el equipo técnico del Programa envió a la Presidenta un documento de concepto en el que propuso un modelo para el estudio de la gobernanza en general
Результатов: 689, Время: 0.0513

Представителями правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский