ПРЕДСТАВИТЕЛЯ СТРАНЫ ПРЕБЫВАНИЯ - перевод на Испанском

del representante de el país anfitrión

Примеры использования Представителя страны пребывания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н РИВЕРО( Куба) говорит, что его делегация весьма удовлетворена заявлением представителя страны пребывания в том смысле, что эта страна будет выполнять взятые на себя обязательства
El Sr. RIVERO(Cuba) dice que su delegación está muy satisfecha con la declaración hecha por el representante del país anfitrión en el sentido de que ese país seguirá cumpliendo sus obligaciones
групп Организации Объединенных Наций, которые будут работать под председательством представителя страны пребывания.
compuesta por un representante de cada uno de los cinco grupos regionales de las Naciones Unidas y presidida por un representante del país anfitrión.
председателей пяти региональных групп и представителя страны пребывания.
los Presidentes de los cinco grupos regionales y el representante del país anfitrión.
председателей пяти региональных групп и представителя страны пребывания, которая была принята на втором пленарном заседании Ассамблеи 21 сентября 2012 года.
las Presidencias de los cinco grupos regionales y el representante del país anfitrión, aprobada en su segunda sesión plenaria, que se celebró el 21 de septiembre de 2012.
выступления председателей пяти региональных групп и представителя страны пребывания.
declaraciones de los presidentes de los cinco grupos regionales y del representante del país anfitrión.
выступления председателей пяти региональных групп и представителя страны пребывания.
declaraciones de los presidentes de los cinco grupos regionales y del representante del país anfitrión.
выступления председателей пяти региональных групп и представителя страны пребывания.
declaraciones de los presidentes de los cinco grupos regionales y del representante del país anfitrión.
выступления председателей пяти региональных групп и представителя страны пребывания.
declaraciones de los presidentes de los cinco grupos regionales y del representante del país anfitrión.
Февраля 2014 года было получено письмо представителя страны пребывания в ответ на письмо Секретариата от 5 февраля 2014 года, содержавшее просьбу Секретариата к властям города пребывания закрыть выездную эстакаду у 42- й улицы для всех транспортных средств, не обладающих специальным разрешением, в целях защиты Центральных учреждений Организации Объединенных Наций.
El 25 de febrero de 2014, se recibió una carta de un representante del país anfitrión en respuesta a la carta de la Secretaría de fecha 5 de febrero de 2014 en la que se pedía que la ciudad anfitriona adoptase medidas para proteger la Sede de las Naciones Unidas cerrando la salida de la calle 42 a todos los vehículos salvo los autorizados.
Представители страны пребывания вкратце информировали Рабочую группу о проблеме задолженности.
Los representantes del país anfitrión informaron al Grupo acerca del problema del endeudamiento.
Представители страны пребывания будут и впредь работать с органами власти Нью-Йорка, с тем чтобы обеспечить выполнение Программы надлежащим образом.
Los representantes del país anfitrión seguirán colaborando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para asegurar que el Programa funcione según lo previsto.
Представители страны пребывания признали, что им известно, что меры безопасности неизбежно обернутся определенными неудобствами,
Los representantes del país anfitrión manifestaron que tenían conciencia de que la aplicación de medidas de seguridad invariablemente entrañaría ciertos inconvenientes,
Представители страны пребывания, казалось, были готовы обсудить их. Комитет в состоянии решить эти вопросы.
Los representantes del país anfitrión parecían dispuestos a discutirlas y en el ámbito del Comité podían resolverse.
Представители страны пребывания ранее говорили, что они были бы признательны, если бы постоянные представительства могли уведомлять администрацию аэропортов о планируемых поездках за два дня до их совершения.
Representantes del país anfitrión habían dicho que agradecerían que las Misiones Permanentes notificasen a las autoridades aeroportuarias los planes de viaje con dos días de antelación.
Представители страны пребывания продолжат свою работу с властями города Нью-Йорка, чтобы обеспечить надлежащее выполнение Программы.
Representantes del país anfitrión seguirán colaborando con las autoridades de la ciudad de Nueva York para garantizar que se aplique de la manera prevista.
Представители страны пребывания регулярно информировали этот орган о важнейших событиях, касающихся задолженности представительств и их персонала.
Los representantes del país anfitrión se reunieron periódicamente con ese órgano para mantenerlo al tanto de los acontecimientos más importantes acaecidos en relación con el endeudamiento de las misiones y de su personal.
Судя по его опыту, представители страны пребывания очень старательны
Según su experiencia, los representantes del país anfitrión actuaban con diligencia
Поэтому он выразил надежду на то, что представители страны пребывания сообщат о позитивных сдвигах.
Por lo tanto, esperaba que los representantes del país anfitrión pudiesen ofrecer noticias positivas.
Рабочая группа регулярно получала краткую информацию от представителей страны пребывания относительно проблемы задолженности.
El Grupo de Trabajo fue informado periódicamente por los representantes del país anfitrión acerca del problema del endeudamiento.
Представитель страны пребывания заявил, что его Представительство в консультации с китайским Представительством будет вести работу с соответствующими должностными лицами города Нью-Йорка с целью нахождения надлежащего решения этой проблеме.
El representante del país anfitrión dijo que su Misión, en consulta con la Misión de China, colaboraría con los funcionarios competentes de la ciudad de Nueva York para encontrar una solución adecuada al problema.
Результатов: 46, Время: 0.0505

Представителя страны пребывания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский