ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СТРАНЫ ПРЕБЫВАНИЯ - перевод на Испанском

gobierno anfitrión
правительством принимающей страны
правительством страны пребывания
правительства принимающей стороны
gobierno huésped
правительством принимающей страны
принимающего правительства
правительством страны пребывания

Примеры использования Правительством страны пребывания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
укреплять связи с правительством страны пребывания, постоянными представительствами,
fortalecerá las relaciones con el Gobierno anfitrión, las misiones permanentes,
которые производятся в соответствии с подпунктами b и с пункта 12 правительством страны пребывания постоянного секретариата и[ соответствующим учреждением][ Организацией Объединенных Наций],
c del párrafo 12, que efectúen el gobierno huésped de la secretaría permanente y[la institución pertinente][las Naciones Unidas]
укреплять связи с правительством страны пребывания, постоянными представительствами,
fortalecerá las relaciones con el Gobierno anfitrión, las misiones permanentes,
В отношении споров, которые могут возникнуть между Судом и правительством страны пребывания по поводу толкования или применения соглашения о штаб-квартире
Con respecto a las controversias que puedan surgir entre la Corte y el Gobierno del país anfitrión respecto de la interpretación o aplicación del acuerdo relativo a la sede
Сотрудничество с правительством страны пребывания и предоставление услуг в рамках выполнения протокольных функций Отделению Организации Объединенных Наций в Вене,
Cooperar con el gobierno del país anfitrión y prestar servicios de protocolo para la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, el Programa de las Naciones Unidas para
функции связи в отношениях с правительством страны пребывания, постоянными представительствами
cumple funciones de representación y enlace con el Gobierno anfitrión, las misiones permanentes
Генеральный секретарь сообщил Генеральной Ассамблее о том, что благодаря переговорам с правительством страны пребывания удалось обеспечить таможенную очистку поставленных предметов, которая была произведена
el Secretario General informó a la Asamblea General de que tras negociaciones con el Gobierno anfitrión se había logrado sacar el material de las aduanas el 16 de diciembre de 1998
главный сотрудник по связи с правительством страны пребывания по вопросам соблюдения дипломатических привилегий
Oficial Principal de Enlace con el Gobierno anfitrión en lo que respecta a el respeto de los privilegios
выполнения представительских функций в своих контактах с постоянными представительствами, правительством страны пребывания и другими правительствами и разрабатывать инициативы относительно укрепления отношений
funciones de representación y enlace, con las misiones permanentes, el Gobierno del país anfitrión y otros gobiernos, así como de formular iniciativas que fortalezcan las relaciones
В отношении споров, которые могут возникнуть между Судом и правительством страны пребывания по поводу толкования или применения соглашения о штаб-квартире
Con respecto a las controversias que puedan surgir entre la Corte y el Gobierno del país anfitrión respecto de la interpretación o aplicación del acuerdo relativo a la sede
С этой целью 18 октября 2004 года с правительством страны пребывания был окончательно согласован меморандум о взаимопонимании,
A tal efecto, se firmó un memorando de entendimiento con el Gobierno de el país anfitrión el 18 de octubre de 2004, en el cual se fijó
поддержание связи с правительством страны пребывания, постоянными представительствами
y el enlace con el gobierno anfitrión, las misiones permanentes,
Сотрудничество с правительствами стран пребывания.
Cooperación con las autoridades receptoras.
Правительство страны пребывания выразило надежду на то, что немногочисленные соответствующие дела будут пересмотрены и урегулированы.
El Gobierno anfitrión expresó la esperanza de que ese reducido número de casos pudiera examinarse y resolverse.
Правительство страны пребывания продолжало оказывать Институту неоценимую помощь,
El Gobierno anfitrión continuó prestando al Instituto asistencia,
Правительство страны пребывания как и прежде предоставляло Институту неоценимую помощь,
El Gobierno anfitrión continuó ofreciendo al Instituto una asistencia,
Если УВКПЧ будет занимать одну треть помещений в здании на момент выплаты этой суммы, то взнос правительства страны пребывания будет равен нулю.
Si el ACNUDH ocupara un tercio de la capacidad del edificio en el momento en que vence el pago, el Gobierno anfitrión no aportaría recursos.
Был начат сбор информации о текущем сотрудничестве между правительствами стран пребывания и уполномоченными должностными лицами( уполномоченным должностным лицам были разосланы соответствующие вопросники);
Reunión de información inicial sobre el estado actual de la cooperación entre el gobierno anfitrión y los oficiales designados(y envío de cuestionarios a éstos);
Координация с правительствами стран пребывания и внешними воинскими контингентами
Coordinación con el gobierno anfitrión y las fuerzas militares externas
Институт пользуется также неизменным радушием правительства страны пребывания, которое предоставляет ему различные привилегии.
El Instituto se ha beneficiado también de una cordialidad cada vez mayor con el Gobierno anfitrión, que le ha concedido una serie de atenciones.
Результатов: 127, Время: 0.0483

Правительством страны пребывания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский