ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НАСИЛИЯ - перевод на Испанском

evitar la violencia
impedir la violencia
preventivas contra la violencia

Примеры использования Предупреждения насилия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
призывает государства-- члены КПЖ отстаивать права детей посредством просветительской работы среди девочек и предупреждения насилия.
los Estados miembros de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer a defender los derechos de los niños mediante la educación de las niñas y la prevención de la violencia.
принятия законодательных актов в целях предупреждения насилия.
mejorar las condiciones sociales e introducir legislación para impedir la violencia.
В то же время есть сообщения о том, что некоторые из них не сделали ничего для предупреждения насилия или, что еще хуже, сами приняли в нем участие.
Al mismo tiempo, hay informes en que se indica que algunos de ellos no habrían adoptado medidas para evitar la violencia o, peor aún, podrían haber participado en ella.
реализации стратегий предупреждения насилия и других форм неподобающего отношения к детям, а также его активное участие в этой деятельности.
la puesta en práctica de estrategias preventivas contra la violencia y otras formas de maltrato.
В 1999 году был разработан план действий правительства; его приоритеты касаются поощрения прав женщин, предупреждения насилия, борьбы с нищетой
En 1999 se introdujo un plan de acción del Gobierno cuyas prioridades eran la promoción de los derechos de la mujer, la prevención de la violencia, la lucha contra la pobreza
предупреждении насилия в семье", который определяет правовые и">организационные основы предупреждения насилия в семье.
institucional para las medidas destinadas a prevenir la violencia doméstica.
также создание правового механизма для предупреждения насилия в семье.
el establecimiento de un mecanismo jurídico para impedir la violencia doméstica.
необходимы более активные усилия для предупреждения насилия на гендерной основе.
era necesario redoblar los esfuerzos para evitar la violencia sexista.
реализации стратегии предупреждения насилия и других форм неподобающего отношения к детям.
la puesta en práctica de estrategias preventivas contra la violencia y otras formas de maltrato.
с неправительственными общественными организациями, по инициативе которых проводятся тренинги участковых инспекторов милиции относительно предупреждения насилия в семье.
por cuya iniciativa se han impartido cursos de formación a inspectores de policía de barrio sobre la forma de prevenir la violencia doméstica.
Кроме того, министерства правительства Британской Колумбии и КККП работают совместно при поддержке общинных инициатив по вопросам предупреждения насилия и преступности.
Además, los ministerios públicos del Gobierno de Columbia Británica y la Real Policía Montada del Canadá colaboran en apoyo de iniciativas basadas en la comunidad relativas a la prevención de la violencia y el delito.
создаются возможности для самостоятельного развития в целях предупреждения насилия на местном уровне.
el proyecto más ambicioso de la UNODC financiado por el sector privado, organiza cursos prácticos y">promueve las oportunidades de desarrollo autónomo para prevenir la violencia local.
Государству- участнику было бы также неплохо вернуться в своем следующем докладе к описанию мер, принимаемых для предупреждения насилия полиции в отношении лиц, принадлежащих к этническим меньшинствам,
Además, sería interesante que en su próximo informe el Estado parte informase nuevamente de las medidas adoptadas para prevenir la violencia por parte de las fuerzas policiales contra personas pertenecientes a minorías étnicas
государства должны выделить достаточные средства для устранения факторов риска и предупреждения насилия до его совершения.
los Estados deberían asignar recursos adecuados a abordar los factores de riesgo y prevenir la violencia antes de que ocurra.
на которые возлагаются задачи предупреждения насилия в семье.
a los que se asigna la responsabilidad de prevenir la violencia doméstica.
НПО в деле предупреждения насилия в отношении женщин, отмечает, что в 1997 году в Министерстве внутренних дел был создан соответствующий орган.
refiriéndose a la cooperación entre el Gobierno y las ONG en relación con la prevención de la violencia contra la mujer, dice que en 1997 se estableció un órgano en el Ministerio del Interior.
Комитет положительно оценивает назначение консультативного комитета по вопросам предупреждения насилия в семье и выделения субсидий неправительственной организации" Ассоциация по предупреждению бытового насилия и борьбы с ним".
El Comité celebra la designación de un comité asesor a efectos de prevención de la violencia en la familia y de pago de subsidios a la organización no gubernamental" Asociación para la Prevención y Lucha contra la Violencia Doméstica".
Согласно правительственному декрету№ 27227- J от 13 августа 1998 года был создан Национальный институт предупреждения насилия и преступности, который стал межведомственным органом, координирующим принятие мер по предупреждению насилия и преступности.
Decreto Ejecutivo 27227-J del 13 de agosto de 1998 fundó el Consejo Nacional de Prevención de la Violencia y el Delito, como una instancia de coordinación interinstitucional de políticas preventivas relacionadas con la violencia y el delito.
которые занимаются вопросами предупреждения насилия, лечением травм
que trabajan para prevenir la violencia, tratar los traumas,
В сфере предупреждения насилия был разработан Национальный план действий по профилактике насилия и обеспечению общественного спокойствия на период 20072010 годов,
En materia de prevención de la violencia, se elaboró un Plan Nacional de Prevención de la Violencia y Promoción de la Paz Social 2007-2010, que resalta la construcción
Результатов: 368, Время: 0.0367

Предупреждения насилия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский