ПРЕОБЛАДАЮЩЕЕ МНЕНИЕ - перевод на Испанском

predominó la opinión
prevaleció la opinión
opinión predominante
преобладающее мнение
возобладало мнение
превалирующее мнение
преобладает точка зрения
точки зрения , преобладающей
превалировала точка зрения
преобладающему мнению
распространено мнение
opinión preponderante
мнение большинства
преобладающее мнение
возобладало мнение
opinión dominante
opinión mayoritaria

Примеры использования Преобладающее мнение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя была выражена определенная поддержка в отношении разработки типового закона, преобладающее мнение заключалось в том, что на данном этапе Рабочая группа будет исходить из предположения о том, что такие положения будут разработаны в форме типовых законодательных положений.
Si bien la idea de elaborar una ley modelo recibió cierto apoyo, predominó la opinión de que, de momento, era conveniente que el Grupo de Trabajo actuara en el entendimiento de que las disposiciones revestirían la forma de un régimen legal modelo.
народы" получили значительную поддержку со стороны делегаций, преобладающее мнение заключалось в том, что необходимо расширить ее
el Secretario General," Nosotros, los pueblos", contó con el apoyo de muchas delegaciones, la opinión mayoritaria fue que era necesario ampliarlo
Хотя это предложение получило определенную поддержку, преобладающее мнение состояло в том, что было бы нецелесообразно исключать правительственные стандарты из числа соответствующих стандартов
Aunque dicha propuesta contó con cierto apoyo, la opinión predominante fue que no sería adecuado excluir las normas gubernamentales de las normas pertinentes,
получила значительную поддержку со стороны делегаций; однако преобладающее мнение заключалось в том, что ее необходимо расширить
contó con el apoyo de muchas delegaciones. Sin embargo, la opinión mayoritaria fue que era necesario ampliarlo
Преобладающее мнение против вынесения решения в пользу истца вследствие неявки ответчика, похоже, лишь гарантирует безнаказанность преступника, который может укрыться в государстве, не являющемся участником статута суда.
La opinión predominante contraria al juicio en rebeldía parece simplemente asegurar la impunidad del criminal que consiga refugiarse en un Estado que no sea parte en el estatuto del tribunal.
Кроме того, было подчеркнуто, что преобладающее мнение общественности в Германии сводится к тому, чтобы поощрять практику ислама немецкими мусульманскими учреждениями,
Se ha añadido que la opinión dominante en Alemania consiste en fomentar la práctica del islamismo por parte de instituciones musulmanas alemanas
салама>> форму договора( таково преобладающее мнение на сегодняшний день).
independiente del salam(que es la opinión imperante en la actualidad).
Преобладающее мнение, которое сформировалось в рамках Рабочей группы,
Prevaleció el parecer, en el Grupo de Trabajo, de que este proyecto de
Отражено преобладающее мнение о развитии сотрудничества по линии Организации Объединенных Наций,
En ella se reflejó el punto de vista predominante sobre el desarrollo de la cooperación por conducto de las Naciones Unidas,
Специальный докладчик считает, что преобладающее мнение, согласно которому старение является биомедицинской проблемой,
El Relator Especial considera que el punto de vista dominante, que considera el envejecimiento un problema biomédico,
Преобладающее мнение заключалось в том, что если удастся с достаточной определенностью и предсказуемостью дать определение
Predominó la opinión de que si podían definirse con suficiente seguridad los conceptos de“prelación”,
Тем не менее преобладающее мнение состояло в том, что следует сохранить примеры,
Sin embargo, prevaleció la opinión de las delegaciones que se inclinaban por mantener la enumeraciónel correo electrónico, sino otros sistemas de comunicación que, aunque parecieran anticuados, podían utilizarse todavía en la cadena de comunicación electrónica.">
Тем не менее преобладающее мнение состояло в том, что суперприоритет обеспечительного права при закупках должен распространяться на поступления от приобретенных инвентарных запасов при том условии,
Finalmente, predominó la opinión de que la máxima prelación dada a la garantía real de adquisiciones debería englobar también el producto de las existencias adquiridas,
Хотя была выражена определенная поддержка первой заключенной в квадратные скобки формулировке в начале пункта 2, преобладающее мнение состояло в том, что ее следует исключить
Si bien las palabras del primer corchete del párrafo 2 recibieron cierto apoyo, prevaleció la opinión de que debían suprimirse
Однако преобладающее мнение состояло в том, что определение" отказа от возражений" в пункте 1 должно также охватывать прямые соглашения, которые могут быть заключены между должником и цессионарием
Sin embargo, la opinión predominante fue que la definición de" renuncia a las excepciones" que figuraba en el párrafo 1 debía abarcar también los acuerdos directos que pudieran concertar el deudor
Преобладающее мнение относительно ссылки на суд сводится к тому, что принимающему типовые положения государству следует предоставить возможность самому указывать, какой суд должен считаться компетентным, хотя вернуться к этому вопросу можно
La opinión prevaleciente acerca de la referencia al tribunal es que se debe dejar al arbitrio del Estado que incorpora el nuevo régimen la determinación del tribunal que se ocupará de la cuestión,
Преобладающее мнение заключалось в том, что, хотя с учетом общих положений статьи 3 необхо- димо ссылаться на автономию сторон в каждом положении, которое может быть изменено по договору,
Prevaleció la opinión de que, si bien los términos generales del artículo 3 hacían innecesario evocar la autonomía de las partes en cada una de las disposiciones que pudieran modificarse por vía contractual,
Преобладающее мнение заключалось в том, что в соответствии с современным правом договоров
La opinión predominante fue que, con arreglo al derecho contractual moderno
Преобладающее мнение, которое сформировалось в ходе обсуждений, состояло в том, что в качестве такого стандарта в пункте 2 следует использовать уровень надежности, обеспечиваемый самим иностранным сертификатом по сравнению с уровнем надежности,
La opinión predominante que surgió en el curso de las deliberaciones fue que la norma que se había de utilizar en el párrafo 2 debía ser el grado de fiabilidad ofrecido por el propio certificado extranjero,
Несмотря на преобладающее мнение о том, что Заир стал жертвой своего собственного гостеприимства,
A pesar del sentimiento prevaleciente de que era víctima de su propia hospitalidad,
Результатов: 92, Время: 0.047

Преобладающее мнение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский