ПРЕСЕЧЕНИЯ КОРРУПЦИИ - перевод на Испанском

combatir la corrupción
represión de la corrupción
reprimir la corrupción
frenar la corrupción

Примеры использования Пресечения коррупции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
действенным мерам пресечения коррупции на основе создания соответствующих учреждений на национальном
el estado de derecho y las medidas de lucha contra la corrupción eficaces estableciendo instituciones apropiadas,
Были отмечены отдельные случаи выявления и пресечения коррупции в министерствах; как в министерствах,
Hay casos aislados en que se han detectado y erradicado prácticas de corrupción en los ministerios; tanto en los ministerios
для поддержания верховенства права и пресечения коррупции и безнаказанности.
para la preservación del estado de derecho y la prevención de la corrupción y la impunidad.
политических реформ в целях укрепления демократии и пресечения коррупции и ненадлежащего обращения с заключенными со стороны судебной системы.
políticas a largo plazo para fortalecer la democracia y luchar contra la corrupción y los malos tratos a los prisioneros por las autoridades judiciales.
Просьба представить информацию о шагах, предпринятых для предупреждения и пресечения коррупции на всех уровнях государственного управления
Sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para prevenir y combatir la corrupción en todos los niveles de la administración pública,
Просьба представить информацию о шагах, предпринятых для предупреждения и пресечения коррупции на всех уровнях государственного управления и ее негативных последствий для пользования экономическими,
Sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas para prevenir y combatir la corrupción y sus efectos negativos en el goce de los derechos económicos, sociales
также оптимальную практику предупреждения и пресечения коррупции.
las prácticas óptimas para impedir y combatir la corrupción.
силами безопасности в целях предотвращения и пресечения коррупции, отмывания денег,
las fuerzas de seguridad con miras a prevenir y combatir la corrupción, el blanqueo de dinero,
Секретариат Конференции является получателем информации об антикоррупционной деятельности, например о прогрессе в осуществлении, международном сотрудничестве между государствами в деле предупреждения и пресечения коррупции и т. д. Информацию следует заносить в базу данных и доводить до сведения Конференции. Базу данных следует использовать в качестве источника справочной информации для государств, разрабатывающих меры по предупреждению и пресечению коррупции..
la cooperación internacional entre Estados en relación con la prevención y represión de la corrupción,etc. Las bases de datos deberían servir de referencia para los Estados en lo que respecta a la elaboración de medidas de prevención y represión de la corrupción.
также оптимальную практику предупреждения и пресечения коррупции.
las prácticas óptimas para impedir y combatir la corrupción.
Африканская конвенция о предупреждении и пресечении коррупции;
La Convención de la Unión Africana para prevenir y combatir la corrupción;
Принять все необходимые меры по предупреждению и пресечению коррупции.
Adopte todas las medidas necesarias para prevenir y combatir la corrupción.
Закон о пресечении коррупции.
La Ley de prevención de la corrupción.
Принимает Конвенцию о предупреждении и пресечении коррупции;
Aprueba la Convención para prevenir y combatir la corrupción;
Закон о пресечении коррупции( 1948 год).
Ley de supresión de la corrupción(1948).
Пресечение коррупции.
Control de la corrupción.
Конвенция АС о предупреждении и пресечении коррупции; подписана 24 декабря 2003 года
Convención de la Unión Africana para prevenir y combatir la corrupción; suscrita el 24 de diciembre de 2003
Правительство приняло законодательство о предотвращении и пресечении коррупции и создает в ключевых министерствах группы финансового контроля.
El Gobierno ha promulgado legislación relativa a la prevención y la represión de la corrupción y está creando dependencias de control financiero en los ministerios clave.
Приветствует далее принятие Африканским союзом в Мапуту 12 июля 2003 года Конвенции о предупреждении и пресечении коррупции;
Acoge favorablemente además que el 12 de julio de 2003 se aprobara en Maputo la Convención de la Unión Africana para prevenir y combatir la corrupción;
Показатель 4- предупреждение и пресечение коррупции в местных органах власти и уязвимых секторах.
Criterio 4- Prevención y lucha contra la corrupción local y la corrupción en los sectores vulnerables.
Результатов: 45, Время: 0.039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский