ПРИВЕРЖЕННОСТЬ ЗАЩИТЕ - перевод на Испанском

compromiso de proteger
обязательства по защите
приверженность защите
обязательство защищать
решимость защищать
compromiso de defender
обязательство защищать
приверженность защите
обязательства поддерживать
decididos a proteger
determinación de proteger
решимость защищать
приверженность защите
compromiso de salvaguardar

Примеры использования Приверженность защите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом контексте государства- члены Организации Объединенных Наций должны вновь подтвердить свою приверженность защите, сохранению и поощрению Устава Организации Объединенных Наций
En este contexto, los Estados Miembros de las Naciones Unidas deben renovar su compromiso de defender, preservar y promover la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional,
предлагает им подтвердить свою приверженность защите прав человека
les desafía a demostrar su compromiso con la protección de los derechos humanos
В этом контексте государства- члены Организации Объединенных Наций должны вновь подтвердить свою приверженность защите, сохранению и усилению роли Устава Организации Объединенных Наций
En este contexto, los Estados Miembros de las Naciones Unidas deben renovar su compromiso de defender, preservar y promover la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional, con el propósito
правительства во все большей степени проявляют готовность проводить многосторонние обсуждения вопросов миграции и все в большей степени проявляют свою приверженность защите прав мигрантов.
señala que los gobiernos cada vez están más dispuestos a entablar debates multilaterales sobre las cuestiones relativas a los migrantes y más decididos a proteger sus derechos.
Мы понимаем, что наша приверженность защите и поощрению прав человека
Entendemos que nuestro compromiso de salvaguardar y promover los derechos humanos
поэтому должны быть готовы постоянно подтверждать приверженность защите и осуществлению принципов, закрепленных в Уставе,
deben estar dispuestos a renovar continuamente su compromiso con la defensa y la aplicación de los principios consagrados en la Carta
включая укрепление сотрудничества по линии Юг- Юг, а также его твердую приверженность защите основополагающих принципов Движения неприсоединения.
así como su firme compromiso en la defensa de los principios rectores del Movimiento de los Países No Alineados.
судебная система Соединенных Штатов смогла сохранить свою историческую приверженность защите прав человека.
de esta manera, la justicia de los Estados Unidos mantenga su histórico apego a la defensa de los derechos humanos.
К ней. 2. Бразилия выражает свою приверженность защите прав человека, присоединившись почти ко всем международным конвенциям о правах человека и постоянно приглашая специальные процедуры,
El Brasil hace manifiesto su compromiso con la protección de los derechos humanos al ser parte en casi todas las convenciones internacionales sobre los derechos humanos y al mantener unael Subcomité"), a fin de que sus miembros puedan visitar el país y vigilar el cumplimiento de las obligaciones que emanan del Subcomité.">
Вновь подтверждая приверженность защите и содействию уважению прав человека всех женщин,
Reafirmando el compromiso de proteger y promover los derechos humanos de todas las mujeres,
Правительство Исламской Республики Афганистан подтверждает свою неизменную приверженность защите детей и полномерному осуществлению ими всех прав, гарантируемых им конституцией и законодательством Афганистана,
El Gobierno de la República Islámica del Afganistán reitera su constante compromiso con la protección de los niños y con la garantía del pleno ejercicio de todos sus derechos consagrados en la Constitución
Вновь подтверждая приверженность защите и содействию уважению прав человека всех женщин,
Reafirmando el compromiso de proteger y promover los derechos humanos de todas las mujeres,
Сирийская коалиция просит, чтобы Совет по этому поводу вновь подтвердил свою приверженность защите журналистов и добился от сирийского режима публичного заверения в том, что тот будет уважать
la Coalición Siria solicita que el Consejo aproveche esta oportunidad para reafirmar su compromiso con la protección de los periodistas y solicite garantías públicas del régimen sirio de que respetará
Государственные должностные лица, с которыми встречались члены Комитета, выразили свою приверженность защите прав человека и рассказали о некоторых мерах,
Los funcionarios del Estado con los que se reunieron los miembros del Comité manifestaron que ponen todo su tesón en la protección de los derechos humanos
Lt;< Совет Безопасности вновь подтверждает свою приверженность защите гражданских лиц в вооруженном конфликте
El Consejo de Seguridad reafirma su compromiso con la protección de los civiles en los conflictos armados y con la aplicación continuada
Lt;< Совет Безопасности вновь подтверждает свою приверженность защите гражданских лиц в вооруженном конфликте
El Consejo de Seguridad reafirma su compromiso respecto de la protección de los civiles en los conflictos armados y de la aplicación continuada
Заявления о приверженности защите права на жизнь эффективны только в том случае, если они выполняются на практике.
Las declaraciones de adhesión a la protección del derecho a la vida sólo son válidas si se plasman en la práctica.
Багамские Острова используют каждую возможность для подтверждения своей приверженности защите прав человека
Las Bahamas aprovechan cada oportunidad para reiterar su compromiso con la protección de los derechos humanos
важные шаги для правительства Кореи на пути усиления его приверженности защите и поощрению всех гражданских,
pasos importantes para que el Gobierno coreano reforzase su determinación de proteger y promover todos los derechos civiles,
Наша приверженность защите прав человека проистекает из нашей приверженности защите, утверждению и отстаиванию интересов всех человеческих существ-- как рожденных,
Nuestro compromiso con los derechos humanos nace de nuestro compromiso con la protección, afirmación y defensa de todos los seres humanos, los nacidos y los que residen en el vientre, como nos lo recuerdan expresamente la Declaración de los Derechos del Niño
Результатов: 52, Время: 0.0457

Приверженность защите на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский