ПРИВЕРЖЕННОСТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

compromiso del gobierno
обязательство правительства
приверженность правительства
решимость правительства
la adhesión del gobierno
la determinación del gobierno
el empeño del gobierno
усилия правительства
приверженности правительства
la voluntad del gobierno
dedicación del gobierno
decisión del gobierno
решение правительства
постановление правительства
interés del gobierno
compromiso de los gobiernos
обязательство правительства
приверженность правительства
решимость правительства
al empeño de el gobierno
gobierno estaba decidido

Примеры использования Приверженность правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он отметил приверженность правительства защите и поощрению прав человека,
Tomó nota de la adhesión del Gobierno a la protección y la promoción de los derechos humanos,
Оратор заверяет Комитет в том, что приверженность правительства Словакии осуществлению прав женщин остается незыблемой.
La oradora asegura al Comité que el compromiso de su Gobierno con los derechos de la mujer es permanente.
Такое предложение наглядно отражает твердую приверженность правительства Аргентины целям Конвенции
Ese ofrecimiento era realmente una muestra del compromiso del Gobierno de la Argentina en pro de la Convención
На национальном уровне приверженность правительства структурным изменениям и их осуществлению имеет решающее значение
A nivel nacional, es fundamental que el gobierno esté comprometido y aplique cambios estructurales para lograr una paz sostenible
Это продвижение отражает приверженность правительства цели утверждения гендерного равенства в русле требований гражданского общества и женских организаций.
Este progreso responde al compromiso del Gobierno de promover la igualdad entre los géneros, en concordancia con la sociedad civil y el movimiento feminista.
Латвия отметила приверженность правительства демократическим принципам
Letonia tomó nota de la adhesión del Gobierno a los principios democráticos
Ассамблея с удовлетворением отмечает приверженность правительства Сальвадора и других сторон полному осуществлению положений мирных соглашений,
La Asamblea toma nota del compromiso del Gobierno y de otras partes para la instrumentación plena de las disposiciones de los acuerdos de paz
Алжир высоко оценил приверженность правительства идеалам прав человека,
Argelia elogió al Gobierno por su adhesión a los derechos humanos pese a la falta de recursos
Представитель подчеркнула приверженность правительства обеспечению равенства возможностей
La representante destacó que el Gobierno defendía la igualdad de oportunidades
Приверженность правительства Сингапура защите детей выходит за пределы границ страны.
El compromiso de su Gobierno en relación con la protección de los niños va más allá de sus fronteras.
Приверженность правительства делу осуществления Конвенции основана на соблюдении гуманитарных обязательств,
El compromiso de su Gobierno por aplicar la Convención se basa en el deber humanitario, así como en las tradiciones
Были даны заверения, подтверждающие приверженность правительства Сербии продолжению выполнения обязательств нового государства( Сербия)
Se dieron seguridades para la confirmación del compromiso del Gobierno de Serbia respecto de la continuidad de las obligaciones del nuevo Estado(Serbia)
Мы хотели бы отметить достижения и приверженность правительства этой страны и Национального революционного союза Гватемалы( URNG) к достижению мира.
Deseamos reconocer los logros y compromisos que el Gobierno de ese país y la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca han logrado en pro de la paz.
Учитывая приверженность правительства демократическому процессу,
Habida cuenta del compromiso del Gobierno para con el proceso democrático,
В заключение я хотел бы вновь повторить приверженность правительства моей страны делу оказания помощи мирному процессу, максимально используя свои возможности.
Quiero concluir reiterando el compromiso de nuestro Gobierno de ayudar con su máxima capacidad en el proceso de paz.
Эквадор отметил приверженность правительства выполнению его международных обязательств посредством согласования с ними внутреннего законодательства страны.
Se refirió al compromiso del Gobierno de cumplir con sus obligaciones internacionales mediante la armonización de su legislación interna.
Ратификация первой из них отражает приверженность правительства ликвидации дискриминации в отношении иностранных рабочих.
La ratificación de estos convenios refleja que el Gobierno se ha comprometido a eliminar la discriminación contra los trabajadores extranjeros.
Кроме того, эти программы подтверждают приверженность правительства правозащитным ценностям
Estos programas también confirman el compromiso oficial con los derechos humanos
президент Портильо подтвердил приверженность правительства Гватемалы мирному процессу.
el Presidente Portillo reafirmó el compromiso de su Gobierno con el proceso de paz.
Приветствует далее приверженность правительства Гвинеи-Бисау проведению президентских выборов в соответствии с графиком, предусмотренным в Переходной хартии,
Acoge con beneplácito además el compromiso del Gobierno de Guinea-Bissau de celebrar elecciones presidenciales con arreglo al calendario establecido en la Carta de Transición,
Результатов: 697, Время: 0.063

Приверженность правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский