ПРИВЕТСТВОВАЛА ПРИВЕРЖЕННОСТЬ - перевод на Испанском

acogió con beneplácito el compromiso
acogió con satisfacción el compromiso
celebró la determinación

Примеры использования Приветствовала приверженность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делегация Франции приветствовала приверженность Маврикия делу поощрения
Francia celebró el compromiso de Mauricio con la promoción
Одна из делегаций приветствовала приверженность Фонда методам управления, ориентированным на конкретные результаты,
Una delegación acogió con beneplácito el compromiso del Fondo de aplicar una gestión basada en los resultados
Норвегия приветствовала приверженность Австрии защите просителей убежища в пределах ее территории.
Noruega celebró el compromiso de Austria con la protección de las personas que solicitaban refugio dentro de sus fronteras,
Представитель Боснии и Герцеговины приветствовала приверженность ЮНИСЕФ ориентированному на права человека подходу к развитию, что нашло отражение в
La representante de Bosnia y Herzegovina acogió con satisfacción el compromiso del UNICEF con el enfoque del desarrollo basado en los derechos humanos,
Франция приветствовала приверженность Турции разработке антидискриминационного законодательства
Francia celebró la determinación de Turquía en la elaboración de la legislación de lucha contra la discriminación
Франция приветствовала приверженность государства защите прав человека,
Francia acogió con beneplácito el compromiso del Estado con la protección de los derechos humanos,
заболеваемости в Уганде и приветствовала приверженность государства решению данной задачи в рамках целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к 2005 году.
morbilidad materna en Uganda y celebró el compromiso del Estado con el logro de la correspondiente meta de los Objetivos de Desarrollo del Milenio antes de 2005.
политические права, и приветствовала приверженность правительства энергичному развитию экономической, социальной
civiles y políticos, y acogió con satisfacción el compromiso del Gobierno de desarrollar activamente una política económica,
Финляндия приветствовала приверженность Соединенного Королевства делу защиты прав ребенка;
Finlandia celebró la adhesión del Reino Unido a los derechos del niño;
Австралия приветствовала приверженность правительства улучшению защиты прав женщин,
Australia celebró el compromiso del Gobierno de mejorar la protección de los derechos de las mujeres,
Она приветствовала приверженность Тонги проведению конституционной и политической реформы
Celebró la determinación de Tonga de llevar adelante su reforma constitucional
Миссия приветствовала приверженность правительства Афганистана разработке
La misión acogió con beneplácito el compromiso del Gobierno afgano de elaborar
Республика Молдова приветствовала приверженность правительства Эстонии делу осуществления Всемирной программы образования в области прав человека
La República de Moldova celebró la adhesión del Gobierno al Programa Mundial para la educación en derechos humanos, y observó que la
В этом контексте Комиссия социального развития приветствовала приверженность африканских стран,
En ese contexto, la Comisión de Desarrollo Social acogió con beneplácito el compromiso de los países africanos,
Сирия приветствовала приверженность Ливана соблюдению всех международных договоров в области прав человека таким образом,
Siria valoró el compromiso del Líbano respecto de todos los instrumentos internacionales de derechos humanos para preservar la dignidad humana,
Она приветствовала приверженность Исландии созданию национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами
Se felicitó del compromiso de Islandia de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París
Демократическая Республика Конго приветствовала приверженность государства своей политике национального примирения и его готовность выполнить решения,
La República Democrática del Congo celebró el empeño del Estado en proseguir su política de reconciliación nacional
Оратор приветствовала приверженность Марокко не только переговорному процессу,
La oradora elogia el compromiso de Marruecos no solo con las negociaciones,
Исламская Республика Иран высоко оценила ценный вклад посла Лулишки в процесс УПО и приветствовала приверженность Марокко этому процессу и его ценные усилия по поощрению
La República Islámica del Irán apreció la valiosa contribución del Embajador Loulichki al proceso del EPU y elogió la firme adhesión de Marruecos a ese proceso
В ходе последовавшей затем дискуссии одна из делегаций приветствовала приверженность Фонда делу реформирования Организации Объединенных Наций
Durante las deliberaciones subsiguientes, una delegación acogió con agrado la adhesión del Fondo a la reforma de las Naciones Unidas y su participación en su puesta en práctica
Результатов: 58, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский