ПРИДАЛИ - перевод на Испанском

asignaron
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
atribuyeron
придавать
приписывать
уделять
присваивать
наделять
объяснить
возложить
отнести
присвоения
возложения
han imprimido
concedió
выдавать
уделять
присуждать
выплачивать
предоставить
предоставления
выдачи
выделить
получить
наделить
habían dado
otorgaron
выдавать
уделять
наделение
присуждать
предоставить
предоставления
обеспечить
наделить
придания
присуждения

Примеры использования Придали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Министры и другие главы делегаций придали важное значение той роли, которую ЮНЕП следует играть в деле обеспечения вклада по природоохранным вопросам в проведение
Los Ministros y demás jefes de delegación asignaron importancia a la función que el PNUMA debería desempeñar en la aportación de antecedentes ambientales para el examen de 2005 del logro de los objetivos
В настоящее время, когда изменения на международной арене придали новый импульс мирному процессу в этом регионе,
En estos momentos en que los cambios en el escenario internacional han dado nuevo impulso al proceso de paz en la región,
Делегации придали важное значение необходимости сотрудничества
Las delegaciones atribuyeron importancia a la necesidad de fomentar la cooperación
члены Комиссии не придали большого значения этой части проекта, которая тогда была статьей 17 и обсуждалась на пленарном заседании.
no han dado ninguna importancia en el debate del pleno a esta parte del proyecto de lo que era entonces el artículo 17.
его слова предназначались членам суда и другим присутствовавшим и что они не имели того смысла, который придали им средства массовой информации.
manifestó que nunca había tenido la intención de que sus palabras adquirieran la dinámica que le atribuyeron los medios de difusión.
Африканского Рога, которые придали новый импульс этим партнерским отношениям.
el Cuerno de África han imprimido nuevo impulso a esta asociación.
Проведенные в ходе последнего десятилетия встречи на высшем уровне и конференции придали новую значимость работе Организации Объединенных Наций в экономической,
Las conferencias y cumbres del decenio pasado, han conferido una nueva pertinencia al trabajo de las Naciones Unidas en materia económica, social
положительный импульс, который придали мирному процессу под руководством Организации Объединенных Наций регулярные совещания высокого уровня Группы друзей в Женеве и Российско- грузинские встречи на высшем уровне.
sin embargo, el impulso positivo que han dado al proceso de paz dirigido por las Naciones Unidas las reuniones de alto nivel del Grupo de Amigos celebradas periódicamente en Ginebra y las reuniones en la cumbre entre la Federación de Rusia y Georgia.
обеспечили возможность формулирования политических концепций и придали новое измерение международному сотрудничеству в военной области.
han hecho evolucionar los conceptos políticos y han dado una nueva dimensión a la cooperación militar internacional.
состоявшейся в мае текущего года, придали этому Договору новую динамику
celebrada el pasado mayo, ha dado un nuevo ímpetu al Tratado
Наши выборы придали женщинам всего мусульманского мира моральные силы для того, чтобы заявить, что работа для женщин не является социальным запретом,
Nuestra elección ha dado a las mujeres de todo el mundo musulmán la fuerza moral para declarar que resulta socialmente correcto que una mujer trabaje
принятые Генеральным секретарем меры в области реформы придали новый импульс необходимости добиваться эффективности с точки зрения затрат путем возможного расширения общих служб.
La inspección confirmó que la reforma propuesta por el Secretario General ha dado un nuevo impulso a la idea de que puede lograrse una buena relación costo- eficacia ampliando los servicios comunes.
парламентскими выборами в начале 2004 года, придали новый импульс усилиям Грузии по урегулированию своих внутренних конфликтов,
la celebración de elecciones parlamentarias a principios de 2004 ha dado nuevo impulso a los esfuerzos por resolver los conflictos internos,
Мы также придали конституционную силу принципам статуса личности,
También hemos dado fuerza constitucional a la condición jurídica
Если бы Федеральная резервная система и Казначейство придали этим двум целям надлежащее- вспомогательное- значение,
Si la Fed y el Tesoro hubieran dado a estos objetos su peso adecuado, es decir secundario,
что власти придали непропорционально большое значение якобы имевшей место подделке судебных документов, которые заявитель представил
insiste en que las autoridades concedieron una importancia desproporcionada a la supuesta falsificación de los documentos judiciales que el autor presentó para apoyar su solicitud de asilo
в 1975 году в Хельсинском соглашении, документах, которые придали правам человека законное превосходство над суверенностью отдельных государств.
en los Acuerdos de Helsinki de 1975, que conceden supremacía jurídica a los derechos humanos respecto de la soberanía de los Estados particulares.
несомненно, придали новое измерение этим нашим дискуссиям:
sin duda han añadido una nueva dimensión a estos debates:
Сегодня существует настоятельная потребность в том, чтобы коспонсоры мирного процесса придали ему новый импульс на основе согласованных в Мадриде принципов с целью достижения справедливого,
Hoy es urgentemente necesario que los dos patrocinadores del proceso de paz le den un nuevo impulso, de conformidad con los principios convenidos en Madrid,
в бывшей Югославии придали новый импульс усилиям Организации Объединенных Наций по защите меньшинств,
en la ex Yugoslavia dieron un nuevo impulso a los esfuerzos de las Naciones Unidas para proteger a las minorías,
Результатов: 126, Время: 0.236

Придали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский