CONCEDIERON - перевод на Русском

предоставили
proporcionaron
aportaron
facilitaron
ofrecieron
dieron
suministraron
brindaron
prestaron
concedieron
otorgaron
выдали
dieron
expidieron
emitieron
entregaron
concedieron
otorgaron
delataron
придавали
concedieron
den
atribuyeron
han asignado
consideraba
уделили
prestaron
dedicaron
se centraron
concedieron
atención
asignen
concedernos
atribuyeron
получил
recibió
obtuvo
consiguió
dieron
ha
ganó
adquirió
предоставляли
proporcionen
prestaron
ofrezcan
faciliten
aportaron
brinden
suministraron
dieron
concedan
otorguen
предоставила
proporcionó
facilitó
aportó
prestó
brindó
concedió
ofreció
otorgó
dio
suministró
вручили
entregaron
dieron
recibió
concedieron
presentó
hicieron entrega

Примеры использования Concedieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me concedieron la inmortalidad como a tu amigo,
Мне подарили бессмертие, как твоему другу,
¿Por qué no te concedieron el título de barón
Почему они не дали вам титул… баронета
A principios del siglo X, los administradores coloniales estadounidenses de las Filipinas concedieron los derechos sobre las tierras de los ibaloi a empresas privadas de minería.
В начале XX века американская колониальная администрация на Филиппинах гарантировала частным горнодобывающим компаниям права на ведение горных работ на землях племени ибалои.
Los gobiernos y algunos bancos centrales concedieron importantes préstamos directos
Правительства и некоторые центральные банки выделили существенные прямые ссуды
Las condiciones de préstamo del banco fueron las habituales, pero se concedieron los préstamos esencialmente a mujeres.
Условия предоставления кредитов этим банком не отличались от обычных условий кредитования, однако они предоставлялись исключительно женщинам.
durante el año 2005 las autoridades concedieron 4.086 permisos de residencia a nuevos inmigrantes.
в 2005 году власти выделили вновь прибывшим 4086 видов на жительство.
las Naciones Unidas concedieron a la Organización de la Conferencia Islámica la condición de Observador.
Организации Исламская конференция был предоставлен статус наблюдателя при Организации Объединенных Наций.
otros altos funcionarios de la CEPAL concedieron al menos 641 entrevistas exclusivas sobre cuestiones examinadas por la Comisión.
другие высокопоставленные должностные лица ЭКЛАК дали по меньшей мере 641 эксклюзивное интервью по вопросам деятельности Комиссии.
3.316 instituciones de microcrédito concedieron préstamos en 2006 a 133 millones de clientes en todo el mundo, lo que supone
в 2006 году 3316 учреждений микрофинансирования предоставили кредиты 113 миллионам клиентов по всему миру, что свидетельствует о значительном росте после 1997 года,
Los grupos de autoayuda, el principal modelo de microfinanciación en la India, concedieron préstamos a unos 33 millones de hogares indios pobres a través de mecanismos de ahorro obligatorio
Группы взаимопомощи, основной механизм микрофинансирования в Индии, предоставили займы порядка 33 миллионам малоимущих индийских домашних хозяйств посредством механизма обязательных сбережений
Las delegaciones concedieron importancia al trabajo del ACNUR con los países de asilo
Делегации придавали большое значение сотрудничеству УВКБ со странами, предоставляющими защиту,
En 1989, los planes regionales de financiación del comercio concedieron en su conjunto créditos por valor de 1.550 millones de dólares de los EE.UU.,
В 1989 году все региональные программы по финансированию торговли предоставили кредиты на общую сумму 1, 55 млрд. долл. США,
control de la seguridad en el trabajo de distintas localidades concedieron gran importancia a esas medidas
контроля различных населенных пунктов уделили пристальное внимание этим мерам,
el Presidente de la Cervecería Kirin del Japón concedieron diplomas de honor a cinco becarios de la UNU que han cumplido un año de capacitación en el Instituto Nacional de Investigaciones Alimentarias de Tsukuba, Japón.
президент японской пивоваренной компании" Кирин" вручили пяти стипендиатам УООН почетные свидетельства об окончании одногодичного учебного курса в Национальном научно-исследовательском институте питания( ННИИП) в Цукубе, Япония.
Las agencias del Servicio de Empleo concedieron la condición de desempleadas a 3.701 mujeres(incluidas 3.027 refugiadas),
Агентства службы занятости предоставили статус безработного 3701 женщине( включая 3027 беженцев), и 607 женщин( включая 148 беженцев)
Sin embargo, las autoridades municipales de Dakar concedieron un contrato de arrendamiento al nuevo propietario fundándose en la escritura de compraventa,
Муниципальные власти Дакара, однако, предоставили новому владельцу контракт на аренду на основании акта о продаже,
las Naciones Unidas concedieron al UNAFRI subvenciones por valor de 204.800 dólares.
которую Организация Объединенных Наций предоставила ЮНАФРИ на период 1992- 1993 годов, закончился в декабре 1993 года( см. также A/ 49/ 712, пункт 30).
En 1999, los bancos concedieron créditos a 2.340 hogares por un total de 4,086 billones de dong,
В 1999 году банки предоставили 2 340 домохозяйствам кредитов на сумму 4 086 трлн. вьет. донгов,
Además, esos tribunales no concedieron al autor la debida oportunidad de abordar la cuestión de la presunta amenaza para la seguridad,
Кроме того, эти суды не предоставили автору сообщения надлежащей возможности осветить вопрос о предполагаемой угрозе безопасности таким образом,
Además, esos tribunales no concedieron al autor oportunidad adecuada de abordar la presunta amenaza para la seguridad de una forma que le permitiese contribuir a una evaluación adecuada de los efectos de su expulsión sobre su situación familiar.
Кроме того, эти суды не предоставили автору сообщения надлежащей возможности осветить вопрос о предполагаемой угрозе безопасности таким образом, который позволил бы ему содействовать проведению надлежащей оценки последствий его высылки для положения его семьи.
Результатов: 116, Время: 0.1114

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский