Примеры использования Предоставлялись на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В течение рассматриваемого периода новые мини- займы не предоставлялись, а пополнение финансовой основы программы обеспечивалось за счет выплат из предыдущих займов.
Можно убедиться в том, что неоднократно свидетелям предоставлялись списки лиц, которых надо было опорочить.
Некоторые семейные пособия, обеспечиваемые государством, предоставлялись в рамках обязательной системы социального страхования.
Была развернута система гарантированных коллективных ссуд, по линии которой членам коллективов предоставлялись краткосрочные беспроцентные ссуды для финансирования мелких предприятий.
регистрацию сохранялась на низком уровне и сотрудникам постоянных представительств развивающихся стран предоставлялись стипендии.
D бис чтобы предоставлялись индивидуализированные меры поддержки,
Консультации предоставлялись Комиссии Северного Судана по разоружению,
В 2008 году гуманитарным страновым группам предоставлялись инструктивные материалы
Такие ежемесячные выплаты были введены в 1970- е годы и предоставлялись до тех пор, пока не было введено постоянное пособие в соответствии с Органическим законом о социальном вспомоществовании.
Важно, чтобы поддержка такого рода продолжала оказываться и чтобы услуги предоставлялись перемещенным внутри страны лицам, которые занимаются удовлетворением потребностей в области развития детей.
Консультативные услуги предоставлялись странам в рамках Инициативы ВТО по содействию торговле.
Вместе с тем частные кредиты предоставлялись главным образом тем странам, которым не пришлось пересматривать условия погашения своей задолженности,
Консультации предоставлялись путем наблюдения за ходом девяти,
Кроме того, консультации предоставлялись в ходе встреч
Субсидии предоставлялись для того, чтобы сделать обрабатывающий сектор рентабельным и превратить ссудодателей в финансистов,
Такие полномочия никогда не предоставлялись ЭКЛАК, поскольку считалось,
В мае 1995 года не предоставлялись разрешения на выполнение рейсов в пункты назначения в южном Кордофане.
Предоставлялись правовые консультации по вопросам, касающимся укрепления режима санкций, введенных Советом Безопасности,
Предоставлялись руководящие указания по обеспечению безопасности жилых помещений в соответствии с минимальными стандартами безопасности жизнедеятельности
Предоставлялись также средства для осуществления незапланированных поездок главного сотрудника по информационным технологиям в три миссии по поддержанию мира