SE CONCEDIERON - перевод на Русском

было предоставлено
se ha concedido
se otorgaron
han recibido
se han proporcionado
se dio
se ha facilitado
se entregaron
se suministró
aportaron
se ha ofrecido
было выдано
se expidieron
se han expedido
se han concedido
se han emitido
se emitieron
se han otorgado
se han entregado
se dictaron
fue entregada
предоставлялись
se prestaron
se proporcionaron
reciban
se concedieron
se otorgaron
gocen
se ofrecieron
se facilitaron
tengan
a disposición
получили
recibieron
obtuvieron
han
consiguieron
dieron
se beneficiaron
han adquirido
ganaron
gozan
были присуждены
se concedieron
se otorgaron
se adjudicaron
были удовлетворены
se atendieron
estaban satisfechos
fueron aprobadas
se han satisfecho
fue concedido
quedaron satisfechas
haya sido aceptada
se han aprobado
han sido atendidas
se han cumplido
было выделено
se han asignado
se destinaron
se han destinado
se habían desembolsado
se concedió
se dedicaron
se han consignado
se aportaron
una asignación
se han invertido
были предоставлены
se proporcionaron
se concedieron
se prestó
se otorgaron
se facilitaron
se han concedido
se ofrecieron
se suministraron
habían recibido
se han entregado
были выданы
se emitieron
se han expedido
se otorgaron
se han concedido
se habían emitido
expedidos
fueron entregados
fueron concedidas
se dictaron
se han entregado
была предоставлена
se proporcionó
se concedió
se prestó
se facilitó
ha recibido
se dio
se ofreció
se ha concedido
a
se brindó
было присуждено

Примеры использования Se concedieron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entre 2010 y 2012, se concedieron 1.398.000 litai para estos fines.
В 2010- 2012 годах на эти цели было выделено 1 млн. 398 тыс. литовских литов.
Se enviaron a otros Estados 148 pedidos de extradición, de los cuales se concedieron 78.
Иностранным государствам было направлено 148 запросов на экстрадицию, из которых 78 были удовлетворены.
Además, el personal participó en la votación de sus colegas mediante lo cual se concedieron diez premios al final del año. d Mejorar los servicios de salud para el personal.
Кроме того, сотрудники приняли участие в голосовании, по результатам которого в конце года их коллегам были присуждены 10 премий.
531(68,6%) se concedieron a alumnas.
531, или 68, 6%, получили студентки.
En 2013 se concedieron 13.734 permisos médicos para palestinos de Gaza, lo que representa
В 2013 году палестинцам из сектора Газа было выдано 13 734 разрешения на въезд по медицинским показаниям,
En total, participaron en la convocatoria 59 asociaciones, y se concedieron fondos a 14 proyectos de asociaciones de ciudadanos.
Заявки на конкурс подали в общей сложности 59 ассоциаций, и денежные средства были присуждены 14 проектам ассоциаций граждан.
Se concedieron permisos de residencia a más de 3.000 exrefugiados del Congo tras la declaración del Gobierno del Gabón de poner fin a su estatuto de refugiado.
Виды на жительство были выданы в Габоне более чем 3 000 бывших беженцев из Республики Конго после заявления правительства Габона о прекращении их статуса беженцев.
En 2013 se concedieron 13.734 permisos médicos a palestinos de Gaza, lo que representa
В 2013 году палестинцам из сектора Газа было выдано 13 734 разрешения на въезд по медицинским показаниям,
Últimamente se concedieron licencias que permitían la creación de una serie de universidades privadas y departamentos de algunas universidades extranjeras.
За последнее время были выданы лицензии на учреждение частных университетов, а также на открытие отделений ряда иностранных университетов.
Se concedieron 31 nuevas becas en las esferas de comercio,
Была предоставлена 31 новая стипендия в областях торговли,
destinados únicamente a mujeres, se concedieron 80 créditos por un valor total de 15.468 dólares.
предоставляемых лишь женщинам, было выдано 80 займов на общую сумму 15 468 долл. США.
Se concedieron a los demandantes 40.000 francos en concepto de perjuicios no materiales
Заявителям было присуждено 40 000 франков за причиненный нематериальный ущерб и 32 127 франков за понесенные расходы,
las misiones permanentes de los Estados respectivos, se concedieron indemnizaciones a nacionales de Bélgica,
Греции, Люксембурга и Италии была предоставлена посредством обмена письмами между Генеральным секретарем
Sólo se concedieron 70 permisos;
Пропуска были выданы только 70 человекам, 600 получили отказ,
En 2006, se concedieron 680 permisos de residencia por motivos humanitarios
В 2006 году по гуманитарным соображениям было выдано 680 видов на жительство,
Se concedieron indemnizaciones y subvenciones con cargo al presupuesto estatal a personas que residen en zonas remotas,
Жителям отдаленных районов предоставляются компенсации и субсидии, финансируемые из государственного бюджета, в том числе надбавки к зарплате,
En el transcurso del año se concedieron 18 becas individuales de 3 a 12 meses de duración.
В течение года было присуждено 18 индивидуальных стипендий на срок от 3 до 12 месяцев.
todas las certificaciones se concedieron en el período del informe.
все свидетельства были выданы в течение отчетного периода.
así que no hay modo de determinar cuántos de esos permisos de residencia se concedieron a cada uno de los grupos.
категории лиц не производится, поэтому невозможно определить, сколько разрешений на жительство было выдано каждой из групп.
Con arreglo a esa resolución, se concedieron 18 becas en 1994 y otras 18 en 1995.
На основе этой резолюции 18 стипендий было присуждено в 1994 году и столько же- в 1995 году.
Результатов: 282, Время: 0.1024

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский