Примеры использования
Предоставляли
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Три предоставленных на безвозмездной основе эксперта предоставляли консультации по вопросам военной техники
Tres funcionarios proporcionados gratuitamente brindaron asesoramiento especializado sobre elementos de defensa militar
Если в 1997 году эту услугу предоставляли около 30 процентов японских детских садов,
Los jardines de infancia que proporcionaban estos servicios representaban aproximadamente 30% en 1997
В 2001 году эту услугу предоставляли около 55 процентов японских детских садов,
Aproximadamente 55% de los jardines de infancia prestaban estos servicios en 2001,
Несколько организаций системы Организации Объединенных Наций предоставляли кредиты, субсидии
Varias entidades de las Naciones Unidas concedieron préstamos, donaciones y capacitación para incrementar
Австралия будет требовать, чтобы суда, намеревающиеся зайти в ее порты, предоставляли информацию о прибытии заблаговременно: на расстоянии до 1000 морских миль от ее берегов.
Australia exigirá que los buques que pretendan arribar a sus puertos suministren información anticipada respecto de la llegada hasta 1.000 millas náuticas de su costa.
В случае с обоими фондами с пассивным балансом доноры предоставляли средства только после того, как были понесены расходы.
En el caso de los dos fondos que registraron saldos negativos los donantes sólo facilitaron fondos después de haberse efectuado los gastos.
Центры предоставляли основной набор услуг по реабилитации
Los centros ofrecieron servicios de rehabilitación básica
Комиссия вынесла также рекомендацию о том, чтобы все зарегистрированные первоначальные вкладчики предоставляли в распоряжение Органа для этой цели свои экологические данные по заявляемым ими участкам.
La Comisión recomendó también que todos los primeros inversionistas inscritos facilitaran a la Autoridad la información ambiental de que dispusieran en relación con los sitios que les incumbían.
Его представители присутствовали на совещаниях и предоставляли информацию по вопросам детей,
Asistió a reuniones y proporcionó información sobre la infancia,
СВС также предоставляли поддержку СМПС в Мостаре в контроле за действиями местной полиции.
También la IFOR prestó apoyo a la IPTF en Mostar en la supervisión de la fuerza de policía local en esa ciudad.
ВСООНЛ предоставляли помещения для этих заседаний,
La FPNUL prestó servicios para las reuniones
Несколько подразделений системы Организации Объединенных Наций предоставляли дотации и обеспечивали профессиональную подготовку в целях поддержки предпринимательства среди палестинских женщин.
Varias entidades de las Naciones Unidas otorgaron subsidios y suministraron capacitación para mejorar la capacidad empresarial de las mujeres palestinas.
Из остальных 11 государств, которые предоставляли только военных наблюдателей,
De los 11 restantes, que sólo proporcionaban observadores militares,
Чрезвычайно важно, чтобы финансовые учреждения предоставляли средства для перехода на использование электронных морских карт.
De igual forma, es trascendental que instituciones financieras suministren recursos para la transición a cartas náuticas electrónicas.
Более того, Парижская декларация предусматривает необходимость того, чтобы страны- доноры предоставляли помощь с учетом многолетнего горизонта планирования и распределяли ее объемы в соответствии с графиком.
De hecho, la Declaración de París comprometió a los donantes a prestar asistencia en un horizonte plurianual y desembolsarla en función del calendario previsto.
Важно также, чтобы финансовые партнеры предоставляли финансирование на гибких условиях, с тем чтобы можно было согласовывать стратегию ЮНИДО с потребностями развивающихся стран.
También es importante que los principales donantes aporten fondos en condiciones flexibles que faciliten la adaptación de la estrategia de la ONUDI a las necesidades de los países en desarrollo.
Сегодня главным государственным учреждением, предоставляющим услуги, которые ранее предоставляли провинциальные группы по вопросам восстановления, является Независимый директорат по вопросам местного самоуправления.
La Dirección Independiente de Gobernanza Local es ahora la principal oficina de gobierno que presta los servicios que antes prestaban los equipos provinciales de reconstrucción.
Сепаратисты в качестве награды иноземным боевикам предоставляли право на проживание и разбой в Абхазии.
Los separatistas concedieron a mercenarios la residencia permanente y la libertad irrestricta de saquear Abjasia.
Канада, Доминиканская Республика и Ирландия предоставляли стипендии женщинам, испытывающим финансовые трудности.
El Canadá, Irlanda y la República Dominicana concedieron becas, para mujeres con dificultades económicas.
Но жизненно необходимо, чтобы государства предоставляли достаточные ресурсы
Pero es fundamental que los Estados aporten suficientes recursos
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文