ПРИЕЗЖАЙТЕ - перевод на Испанском

venga
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
ven aquí
видеть здесь
увидеть здесь
venir
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
vengan
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
venid
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
vaya
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
vamos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора

Примеры использования Приезжайте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пожалуйста, кто-нибудь приезжайте.".
Por favor, alguien, venga.
Пожалуйста, кто-нибудь приезжайте.".
Por favor, que alguien venga.
И если же я буду нужна ему, не раздумывайте, приезжайте.
Y si me necesita, no lo dude, venga.
будет желание приезжайте ко мне в Турин.
tenga ganas, venga a verme a Turín.
Пожалуйста, приезжайте быстрее.
Por favor venga rápido.
Пожалуйста, приезжайте немедленно.
Por favor venga inmediatamente.
В следующий раз, когда у вас заболит зуб, приезжайте в Истанбул.
La próxima vez que sienta una punzada, venga a Estambul.
Приезжайте в доки Хэмилтон, терминал Джи.
Vayan a los muelles Hamilton, terminal G.
Скорее приезжайте!
Pronto vienen!
Приезжайте с НРС 200. 033.
Viene con un NRS 200.033.
Приезжайте в Гонконг, в Кай Дау Триен.
Venga a Hong khau Ðao Truong de vez en cuando.
Приезжайте в Блипс энд!
¡Ven aquí a… Chips and Chitz!
Приезжайте в следующий раз.
Para la próxima vez que vengan.
Приезжайте быстрее.
Vengan rápido.
Приезжайте как можно скорее.
Lleguen lo mas rápido que puedan.
Пожалуйста, приезжайте. И мы сможем закончить это.
Por favor, vengan así podremos terminar esto.
Приезжайте на квартиру Андертона.
Te veo en casa de Anderton.
Не приезжайте сюда!
¡No vengan aquí!
Приезжайте и оставайтесь при Дворе.
Ven y quédate en la Corte.
Пожалуйста, приезжайте в прекрасную Мексику!
¡Por favor vengan al hermoso Mexico!
Результатов: 144, Время: 0.1237

Приезжайте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский