ПРИЕЗЖАЮЩИХ - перевод на Испанском

llegan
зайти
достучаться
вернуться
достичь
прийти
достижения
добраться
попасть
охвата
приехать
vienen
пойти
зайти
поехать
идти
сюда
исходить
здесь
прийти
приехать
придти
visitantes
посетитель
гость
внештатный
визитер
приглашенный
приезжий
прибывшего
посещения
посетительница
посещающая
viajan
путешествовать
выезжать
ездить
проезд
передвижение
ехать
передвигаться
перемещаться
выезд
летать

Примеры использования Приезжающих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Круглосуточная усиленная охрана старших сотрудников ОООНКИ и приезжающих высокопоставленных должностных лиц.
Servicios permanentes de protección personal para los funcionarios de más jerarquía de la ONUCI y altos funcionarios visitantes.
Обеспечение круглосуточной личной охраны старших сотрудников Миссии и приезжающих в район Миссии должностных лиц высокого уровня.
Prestación de servicios de escolta a toda hora a altos funcionarios de la Misión y funcionarios visitantes de alto nivel.
Круглосуточная усиленная охрана старших сотрудников ОООНКИ и приезжающих высокопоставленных должностных лиц.
Servicios de protección y escolta las 24 horas para funcionarios superiores de la ONUCI y altos funcionarios visitantes.
Отец видит полный затем полный людей, приезжающих и он видит, что его сын талес может быть, это целый свадебный этой церемонии?
El padre ve completa, entonces lleno de gente que viene y él ve a su hijo Tallis quizá esta boda toda esta ceremonia?
Со стороны Йоханн де Витт Лаан для приезжающих на автомобилях имеется въезд на территорию штаб-квартиры
Para llegar en automóvil, hay una entrada a la finca y un estacionamiento subterráneo privado al que
Точных данных о числе новых поселенцев, приезжающих каждый год, не имеется,
El número de nuevos habitantes que llegaba cada año seguía siendo poco claro,
Что ж, полмиллиона несчастных иммигрантов, приезжающих сюда каждый год,
Bueno, con medio millón de inmigrantes llegando a esta ciudad cada año,
В последние несколько лет в Эстонии сообщалось о нескольких случаях проявления расизма в отношении людей с темным цветом кожи, приезжающих в Эстонию для учебы или работы.
En los últimos años, en Estonia, se han denunciado algunos casos de racismo contra personas de color que venían a Estonia a estudiar o trabajar.
Кроме того, всего было израсходовано 550 млн. тугриков на покрытие путевых расходов студентов, приезжающих в Улан-Батор из отдаленных регионов.
También se destinaron 550 millones de togrogs para cubrir los gastos de viaje de estudiantes que llegaban a Ulaanbaatar procedentes de regiones alejadas.
Кроме того, резко возросло число туристов, приезжающих на Арубу, что отражено в таблице 12.
Además, el número de turistas que visitan Aruba ha aumentado marcadamente, como se puede apreciar en el cuadro 12.
Для детей, приезжающих в Анкару для послелечебного осмотра,
Para los niños que acuden a Ankara para exámenes de seguimiento,
В отношении иностранных подданных и лиц без гражданства, приезжающих в страну, Закон о миграции( статья 16) предусматривает следующее.
Con respecto a los extranjeros y los apátridas que ingresen en el país, el artículo 16 de la Ley de Migración estipula lo siguiente.
В НьюЙорке он устраивал также брифинги для приезжающих министров, парламентариев и правительственных чиновников и давал интервью представителям средств массовой информации.
En Nueva York celebró reuniones informativas con ministros, parlamentarios y funcionarios que estaban de visita y concedió entrevistas a los representantes de los medios de comunicación.
Если масштабы туризма растут благодаря большому числу приезжающих из Северной Америки и Европы, есть смысл обратиться
Si el turismo es un sector en expansión debido al gran número de visitantes procedentes de América del Norte
Моя работа- создать все условия для журналистов, приезжающих ко мне на родину, чтобы рассказать миру о том, что происходит в секторе Газа.
Mi trabajo en Gaza es el de organizar todo para los periodistas que visitan mi tierra y quieren contar lo que ocurre en Gaza.
не должна в одиночку нести бремя, связанное с приемом подавляющего большинства всех нелегальных мигрантов, приезжающих в Европейский союз.
país soportar por sí solo la carga de la acogida de la gran mayoría de los migrantes ilegales que entran en la Unión Europea.
заменить ее более простой системой для приезжающих рабочих.
sustituirlo por un sistema más claro de trabajadores huéspedes.
по улучшению интеграции мусульман, поскольку количество мусульман, приезжающих в Лихтенштейн, увеличивается.
dado el número cada vez mayor de musulmanes que ingresan en Liechtenstein.
В сельских районах дети младшего возраста посещают небольшие поселковые школы или в течение двух из шести недель с ними занимается один из шести приезжающих учителей.
En las zonas rurales, los niños más pequeños asisten a las escuelas rurales o son visitados por uno de los seis maestros itinerantes dos semanas de cada seis.
тысячи и тысячи европейцев, приезжающих в Барселону, и все они поют.
miles de europeos, que todos vienen aquí a Barcelona y todos van a cantar juntos.
Результатов: 103, Время: 0.054

Приезжающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский