ПРИЕМЛЕТ - перевод на Испанском

acepta
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
admite
допускать
признавать
принимать
признание
согласиться
приеме
сознаться
toleraba
мириться
терпеть
допускать
терпимо относиться
смириться
терпимое отношение к
проявлять терпимость
попустительства
aceptar
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
aceptará
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться

Примеры использования Приемлет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Индия не приемлет увязки между ядерной сдержанностью и обычным балансом.
que la India no acepta que se vincule la restricción nuclear a un equilibrio en materia de armamento convencional.
Правительство его страны не приемлет распространения или продажи наркотиков,
El Gobierno no tolera la distribución o venta de drogas,
Мьянма решительно поддерживает позицию Движения неприсоединения, которое не приемлет и осуждает избирательный подход и использование двойных стандартов в том,
Myanmar apoya firmemente la posición del Movimiento de los Países No Alineados de oposición y condena al trato selectivo
Мьянма решительно поддерживает позицию Движения неприсоединения, которое не приемлет и осуждает избирательный подход и использование двойных стандартов в том,
Myanmar apoya categóricamente la posición del Movimiento de los Países No Alineados, que se opone y condena la selectividad
Огромное большинство международного сообщества говорит войне нет, не приемлет одностороннего решения Соединенных Штатов, которое попирает нормы международного права
La inmensa mayoría de la comunidad internacional dice NO a la guerra, no acepta la decisión unilateral de los Estados Unidos que ignoran las normas del derecho internacional
Аналогичным образом, правительство Украины не приемлет использования экономических мер в качестве средства достижения политических целей
Asimismo, el Gobierno de Ucrania no acepta el uso de medidas económicas como medio de lograr objetivos políticos
Аналогичным образом, правительство Украины не приемлет использования экономических мер в качестве средства достижения политических целей
Asimismo, el Gobierno de Ucrania no admite que se recurra a la aplicación de medidas económicas para lograr objetivos políticos
Соединенное Королевство полностью приемлет тезис Кофи Аннана о том,
El Reino Unido acepta plenamente la propuesta de Kofi Annan de
его делегация выступает за автоматическую юрисдикцию в отношении всех основных преступлений по статье 7, однако не приемлет режим согласия государства, предложенный в примечании к статье 7 и в статье 7- бис.
automática para todos los crímenes principales enunciados en el artículo 7, pero que no acepta el régimen de consentimiento estatal sugerido en la nota del artículo 7 y en el artículo 7 bis.
применимы ко всем этапам жизни женщины, однако во многих странах общество все еще приемлет и терпит дискриминацию по возрастному признаку на индивидуальном,
en muchos países la discriminación por razón de edad sigue estando tolerada y aceptada a nivel individual, institucional y normativo,
Г-н ДЖОНА( Сьерра-Леоне) говорит, что его страна активно участвует в работе Специального комитета с момента его создания и не приемлет никаких попыток сорвать его работу,
El Sr. JONAH(Sierra Leona) dice que su país ha sido un miembro activo del Comité Especial desde su creación y no aceptaría ningún intento de sabotear su labor,
На самом деле кубинское правительство еще в 1992 году предоставило свой ответ, со всей решимостью заявив, что оно не поддается на политические уловки и не приемлет выборочного и дискриминационного подхода,
De hecho, el Gobierno de Cuba respondió de una vez por todas en 1992 diciendo que no aceptaba una manipulación política
противоположном достижению мира, не приемлет создание суверенного Палестинского государства,
contraria a la paz, no acepte el establecimiento de un Estado palestino soberano,
Оно заключается в том, что население в целом не пользуется правами человека, поскольку диктаторское руководство абсолютно не приемлет инакомыслия и фактически требует, чтобы мышление, выражение мнений
Es decir, se observa una ausencia de respeto a la dignidad humana de la población en general en la medida en que la cúpula dirigente dictatorial no acepta en absoluto ninguna forma de discrepancia
Китай приемлет и поддерживает<< двухвекторный подход>>, предложенный членами Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН)
China acepta y recomienda el enfoque de" doble vía" que proponen los países de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental(ASEAN)
Правительство Руандийской Республики не приемлет пункты 6 и 12 проекта резолюции А/ 57/ L. 23/ Rev. 1,
El Gobierno de la República de Rwanda no acepta los párrafos 6 y 12 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/57/L.23/Rev.1, titulado" Cooperación entre las Naciones Unidas
введенные недавно ограничения подобного рода процедуры, Комитет не приемлет, что такая практика обосновывается удобством для военных судов судить любое лицо, которое, возможно, каким-либо образом причастно к правонарушению, изначально совершенному военнослужащим.
el Comité no acepta que esta práctica se justifique por la conveniencia de que el tribunal militar se encargue de cualquier persona que pueda haber participado de alguna manera en un delito que haya sido cometido primordialmente por un miembro de las fuerzas armadas.
судоходство какого бы то ни было государства и не приемлет одностороннего применения экономических и торговых мер,
la navegación internacionales, como tampoco acepta la aplicación unilateral de medidas de carácter económico
заместитель премьер-министра указывал, что, по его мнению, главной причиной того, что Комиссия не приемлет заявления Ирака по поводу его оружия,
la principal razón por la cual las afirmaciones del Iraq con respecto a su situación en materia de armamentos no eran aceptadas por la Comisión, era la falta de competencia técnica de ésta
Я не приемлю" не получится".
No, yo no soy bueno con"no puedo".
Результатов: 58, Время: 0.2981

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский