ПРИЗНАЮЩИЕ - перевод на Испанском

reconocen
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
aceptan
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
reconozcan
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
reconocer
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
reconoce
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
de reconocimiento
о признании
разведчик
по обследованию
рекогносцировочные
в разведывательных
признательности
ознакомительные
признать
о предоставлении
заслуг

Примеры использования Признающие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда как основной движущей силой были национальные правительства, признающие, уважающие и защищающие право на получение навыков грамотности,
Si bien los gobiernos nacionales, que reconocen, respetan y protegen el derecho a la alfabetización, son los principales impulsores a este respecto, los asociados para el desarrollo
в Мали будут приняты правовые нормы, признающие равенство всех граждан перед законом,
leyes sobre la herencia, Malí introducirá disposiciones que reconozcan la igualdad de todos los ciudadanos ante la ley,
теме обрел форму конвенции, то вряд ли государства, не признающие беженское право, станут участниками такого акта.
es poco probable que los Estados que no reconocen el derecho de los refugiados lleguen a ser partes en dicho instrumento.
Некоторые члены, признающие важность невмешательства
Pese a reconocer la importancia de la no intervención
Отсутствуют какие-либо законы или нормативные акты, признающие право лиц на отказ от прохождения воинской службы по соображениям совести,
No existen leyes ni reglamentos que reconozcan que los objetores de conciencia puedan ser eximidos o excusados del servicio militar
С 1988 года эта Ассамблея регулярно принимает резолюции, признающие необходимость сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
la Asamblea ha aprobado periódicamente resoluciones que reconocen la necesidad de cooperación entre las Naciones Unidas
P6. c. 2 Страны, где действуют законодательные нормы, признающие право детей быть выслушанными в рамках гражданских
P6.c.2 Países que disponen de una legislación que reconoce el derecho del niño a ser oído en los procedimientos civiles
экологической устойчивости и признающие право на развитие и разнообразие.
la sostenibilidad ambiental, y reconocer el derecho al desarrollo y la diversidad.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что в некоторых штатах до сих пор не были приняты законы, запрещающие дискриминацию по признаку инвалидности и признающие отказ в предоставлении разумных приспособлений одной из форм дискриминации по признаку инвалидности.
Asimismo, le preocupa que en algunos estados se encuentre pendiente la adopción de leyes que prohíban la discriminación por motivos de discapacidad y que reconozcan la denegación de ajustes razonables como forma de discriminación basada en la discapacidad.
Северной Ирландии существуют законы, признающие право на отказ от военной службы по соображениям совести даже в военный период.
el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte tienen leyes que reconocen la objeción de conciencia incluso en tiempo de guerra.
по обеспечению того, чтобы государства, признающие и/ или разрешающие существование системы усыновления в первостепенном порядке учитывали наилучшие интересы ребенка.
para garantizar que cuando el Estado reconoce o permite el sistema de adopción el interés superior del niño sea la consideración primordial.
в соответствии с поправкой, внесенной в Конституцию в 1994- 1995 годах, парламент обладает правом принимать законы, признающие или вводящие в действие обычаи и практику.
desde la reforma de la Constitución que tuvo lugar en 1994-1995 el Parlamento tiene la facultad de promulgar leyes que reconozcan u otorguen efectos jurídicos a las costumbres y los usos.
В отношении беженцев, ищущих убежище и внутренне перемещенных лиц, в полной мере распространяются положения Конституции Республики Таджикистан, признающие личные, политические,
Las disposiciones de la Constitución de la República de Tayikistán que reconocen los derechos y libertades personales, políticos, sociales,
договорные органы по правам человека и региональные правозащитные механизмы толковали свои соответствующие договоры по правам человека как признающие экологическое измерение защищаемых прав.
los mecanismos regionales de derechos humanos han interpretado sus respectivos instrumentos de derechos humanos en una forma que reconoce las dimensiones ambientales de los derechos protegidos.
Данные конституции содержат схожие положения, признающие за органами власти коренных
Con fórmulas afines, dichas constituciones reconocieron potestad jurisdiccional(para administrar justicia
настоятельно призываем все стороны, признающие ненасильственные и демократические принципы,
exhortamos a todas las partes a aceptar principios no violentos
сделала заявления, признающие компетенцию Комитета против пыток получать
hizo declaraciones por las que reconoció la competencia del Comité contra la Tortura para recibir
Призывает технические и финансовые учреждения, признающие мандат Глобального экологического фонда по одному из главных направлений его деятельности- борьбе с деградацией земель- поддержать осуществление Конвенции с целью достижения стратегических целей Стратегии;
Alienta a las instituciones técnicas y financieras, reconociendo el mandato del Fondo para el Medio Ambiente Mundial con respecto a su esfera de actividad de la degradación de las tierras, a que respalden la aplicación de la Convención con el fin de lograr los objetivos estratégicos de la Estrategia;
по-прежнему действующие решения их верховных судов, признающие самоопределение коренных народов,
los primeros fallos(aún válidos) de sus tribunales supremos que reconocían la libre determinación de los indígenas,
промежуточный период от 7 января 2004 года стороны договорились создать механизмы раздела богатств, признающие интересы и потребности штатов в пределах Судана.
de fecha 7 de enero de 2004, las partes convinieron en crear mecanismos de distribución de la riqueza que reconocieran los intereses y las necesidades de los Estados dentro del Sudán.
Результатов: 159, Время: 0.0674

Признающие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский