ПРИКАЗЫВАТЬ - перевод на Испанском

órdenes
приказ
ордер
постановление
распоряжение
орден
команда
указ
заказ
предписание
порядка
das órdenes
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять

Примеры использования Приказывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы осмеливаетесь приказывать мне?
¿Te atreves a dirigirte a mi?
Которому можно приказывать, и ваша милость накомандовала себе любовника и ребенка!
¡Para ordenar y su señoría exigía un amante, y exigía un bebé!
Я могу тебе приказывать, потому что я твой отец.
Te lo puedo decir porque soy tu padre.
Он не может приказывать мне молчать.
Cállese.- No puede decirme que me que me calle.
Ты явно не можешь приказывать Парламенту.
Está claro que no pudiste comandar al Parlamento.
Наш родительский инстинкт- приказывать детям.
Nuestro instinto como padres es dar órdenes a nuestros niños.
Ты не можешь мне приказывать.
Tu no me mandas.
Нехорошо старшим сестрам всегда приказывать младшим.
No está bien que las hermanas mayores anden mangoneando a las menores.
Не смейте мне приказывать!
No me dirán que hacer.
Ты не можешь мне приказывать.
No necesito que me digas que hacer.
мы не имеем права тебе приказывать.
no podemos decirte lo que hacer.
Я бы не хотел вам приказывать, Доктор.
No me gustaría tener que obligarte, Doctor.
Ты не можешь мне приказывать!
No me puedes obligar.
Ты не можешь мне приказывать.
Tú a mí no me mandas.
Я нашел кое-кого, кому приказывать гораздо приятнее.
He encontrado a alguien al que me satisface más ordenarle.
Как вы смеете приказывать мне, приходить ко мне в мое отсутствие,
¿Cómo te atreves a darme órdenes, entrar en mi casa
самолет начал снижаться, этот, в капюшоне, стал пилоту приказывать, как- будто он был главным.
el tío de la capucha le está dicendo al piloto qué hacer como si estuviera al mando.
Просто потому, что у меня нет престижной степени, не означает, что вы можете прийти ко мне домой, и приказывать мне.
Solo porque no tenga una titulación superior no significa que puedas entrar en mi casa y darme órdenes.
А я сказала" слушай, подруга, мне что, надо приказывать тебе отдыхать?
Y yo dije,"mira chica,¿tengo que decirte qué hacer?
Ты не можешь приказывать мне, когда уходить, а когда оставаться я не хочу больше видеть тебя здесь!
Ya estás…-¡No puedes decirme cuando puedo irme y cuando puedo quedarme!¡Ya no quiero que estés aquí!
Результатов: 60, Время: 0.3458

Приказывать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский