ПРИКОМАНДИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

adscripción
прикомандирование
направление
принадлежности
прикомандированном
asignación
распределение
выделение
назначение
пособие
предоставление
задание
присвоение
объем
возложение
начисление
préstamos
заем
кредит
ссуда
взаймы
кредитование
кредитных
заимствования
предоставление
прикомандирование
adscribir
прикомандирования
откомандирования
откомандировывать
прикомандировать
командировать
préstamo
заем
кредит
ссуда
взаймы
кредитование
кредитных
заимствования
предоставление
прикомандирование
adscripciones
прикомандирование
направление
принадлежности
прикомандированном

Примеры использования Прикомандирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, предусматривавшееся Советом прикомандирование персонала не стало реалистичным и устойчивым решением, и заинтересованные организации настоятельно
En consecuencia, la adscripción de personal prevista por el Consejo no ha sido una solución viable
предпочтительным вариантом было бы прикомандирование сотрудников Управления к их подразделениям;
siendo la preferida la asignación de oficiales de la Oficina.
Специальный комитет конкретно рекомендовал принять долгосрочную программу, предусматривающую, в частности, обмен сотрудниками и прикомандирование персонала, а также предоставление АС потенциала для профильного планирования и оказания консультационных услуг.
El Comité Especial ha recomendado concretamente un programa de más largo plazo que funcionaría a base de intercambios y adscripciones de personal y pondría a disposición de la Unión Africana una capacidad básica de planificación y asesoramiento.
Норвегии обеспечили прикомандирование администраторов из числа представителей коренных народов к находившемуся в Женеве секретариату по проведению Года соответственно на срок 18,
Noruega apoyaron la adscripción de administradores indígenas a la secretaría del Año Internacional, establecida en Ginebra, por períodos de 18, 12
поощряется прикомандирование и передвижение персонала между штаб-квартирами
se están fomentando la adscripción y la movilidad del personal entre las sedes
В 2006 году Управление по поддержке миростроительства обратилось к ряду учреждений с просьбой о переводе в него одного или нескольких из их сотрудников( прикомандирование на безвозмездной основе).
Durante 2006, la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz se puso en contacto con varios organismos para pedirles que le adscribieran uno o varios funcionarios con carácter no reembolsable.
В этой связи важную роль в определении карьерного роста судей( назначение, прикомандирование, продвижение, дисциплина и т. д.) играет Высший судебный совет( ВСС).
En tal sentido, el Consejo Superior de la Magistratura desempeña una función indispensable en la gestión de la carrera de los magistrados(designación, afectación, ascensos, cuestiones disciplinarias,etc.).
Разработка критериев соответствия и отбора, охватывающих каждый из различных компонентов( стипендии, прикомандирование, обучение и т. д.) как для отдельных лиц, так и для учреждений, участвующих в программе;
Elaborar los criterios de admisibilidad y selección tanto de personas como de instituciones que participan en el programa, que abarca cada uno de los distintos componentes(becas de colaboración, adscripción de personal, capacitación,etc.);
Аналогичным образом нашей полной поддержки заслуживает прикомандирование сотрудников к Управлению Координатора из соответствующих структур системы Организации Объединенных Наций для обеспечения единства подходов к управлению в условиях кризисов.
De modo similar, merece todo nuestro apoyo la iniciativa encaminada a que personal perteneciente a sectores pertinentes del sistema de las Naciones Unidas se adscriba a la Oficina del Coordinador para asegurar enfoques unificados de la gestión de crisis.
Отмечая, что такое прикомандирование, по крайней мере на основе обычного совместительства,
Si bien reconoció que ese arreglo beneficiaría en gran medida a la CEDEAO,
Прикомандирование сотрудников правоохранительных ведомств к посольствам за рубежом укрепляет сотрудничество с другими странами при выдаче лицензий
El despliegue de funcionarios encargados de aplicar la ley en embajadas en el extranjero mejora la cooperación con otros países en la expedición de las licencias
в том числе внутриучрежденческую мобильность и прикомандирование с государственной службы.
entre los que figuraban la movilidad dentro de cada organización, y la adscripción de funcionarios de los gobiernos nacionales.
состава Секретариата, прикомандирование, трудоустройство супругов,
la composición de la Secretaría, el régimen de adscripción, el empleo de cónyuges,
51/ 226 Ассамблея подтвердила, что прикомандирование с государственной службы соответствует статьям 100
en sus resoluciones 47/226 y 51/226, que la adscripción de funcionarios de gobierno era compatible con los Artículos 100
Однако прикомандирование, в частности, экспертов к финансовым управлениям должно быть подкреплено безотлагательной институциональной помощью с целью компьютеризации структур министерства финансов( казна, налоги, собственность,
Ahora bien, la adscripción de, entre otros, expertos a las entidades financieras oficiales debería verse complementada por un apoyo institucional urgente encaminado a informatizar las estructuras del Ministerio de Finanzas(tesoro,
Военнослужащие предоставляются их правительствами на ограниченные периоды времени, с тем чтобы их прикомандирование в Департамент можно было рассматривать в качестве планового этапа их служебного роста. Это относится к военнослужащим,
Los gobiernos proporcionan a esos oficiales por períodos determinados, por lo que se puede decir que su asignación al Departamento es una fase planificada de su carrera, tanto si tienen contratos con las Naciones Unidas
поощрить прикомандирование сотрудников( из Афганистана
alentar la adscripción de funcionarios(del Afganistán
Комитет был информирован о том, что движение сотрудников гражданской полиции предусматривало прикомандирование 203 полицейских наблюдателей к Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово( МООНВАК),
Se informó a la Comisión de que los movimientos de la policía civil incluían el préstamo de 203 observadores de policía a la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo( UNMIK)
Поддержка со стороны ФАО включала прикомандирование сотрудников и направление консультантов на короткие периоды в Агентство НЕПАД,
El apoyo prestado por la FAO incluyó la adscripción de personal y la provisión de consultores a corto plazo para el Organismo de la NEPAD,
реинтеграцию детей, связанных с вооруженными группами, и прикомандирование в указанные учреждения соответствующих экспертов.
separación y reintegración de niños asociados con grupos armados, y asignación de expertos a esas entidades.
Результатов: 157, Время: 0.0522

Прикомандирование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский