ADSCRIPCIONES - перевод на Русском

прикомандирования
adscripción
asignación
préstamos
adscribir
прикомандировании
adscripción
asignación
préstamos
adscribir
прикомандирование
adscripción
asignación
préstamos
adscribir
секондменты

Примеры использования Adscripciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, para conseguir personal con los conocimientos necesarios para determinadas funciones, el Secretario General prevé establecer un programa de adscripciones, mediante el cual los expertos de instituciones
Кроме того, с целью получить необходимые высококвалифицированные кадры для выполнения конкретных функций Генеральный секретарь намеревается учредить практику прикомандирования, в рамках которой эксперты из учреждений
Otra delegación se refirió a la cuestión de las adscripciones.¿Cómo se seleccionaban los candidatos?¿Cómo se aseguraba el equilibrio geográfico?¿Se había sistematizado la adscripción,
Другая делегация обратилась к вопросу о командировании сотрудников. Как производится отбор кандидатов? Как обеспечивается географический баланс?
Debe autorizarse explícitamente a la Corte a aceptar adscripciones temporales de personal de los Estados y de otras organizaciones,
Суд также должен быть прямо уполномочен принимать временные назначения сотрудников от государств
Este apoyo adicional que se solicita incluye peticiones de adscripciones temporales de los donantes, como Noruega y el Reino Unido,
В целях получения дополнительной поддержки направляются просьбы о временном прикомандировании сотрудников донорами, в частности Норвегией
Dicha asistencia técnica podrá incluir adscripciones o pasantías de personal entre autoridades centrales
Такая техническая помощь может включать откомандирование или стажировку сотрудников, организованные между центральными органами
la gestión de la contratación, las adscripciones y los ascensos a fin de reducir el exceso de funcionarios en los puestos de cada categoría; y.
управление набором, назначение на должности и продвижение в целях уменьшения избыточного персонала в каждой категории; и.
la necesidad de establecer una oficina efectiva en Brcko, tal vez sean necesarias otras adscripciones.
необходимости создания эффективно действующего отделения в Брчко может возникнуть необходимость в дополнительном прикомандированном персонале.
los actuales acuerdos entre organismos de traslados, adscripciones y personal en préstamo.
действующие соглашения о межучрежденческом переводе, командировании и временном использовании сотрудников.
tutores, adscripciones y agregadurías técnicas.
выделения наставников, командирования и прикрепления технических специалистов.
del Grupo de Trabajo, se resolvería la cuestión de las adscripciones a largo plazo del personal a operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
Генеральной Ассамблеей рекомендаций этой рабочей группы вопрос о прикомандировании сотрудников на длительный срок к операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира будет решен.
1 P-4, 1 P-3) mediante adscripciones no reembolsables de personal de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas(A/62/6(Sect. 3) párrs.
будут попрежнему обеспечиваться за счет прикомандирования на безвозмездной основе из других организаций системы Организации Объединенных Наций( A/ 62/ 6( Sect.
Otros mecanismos, como las adscripciones, los intercambios, el movimiento bidireccional de personal a puestos de proyectos,
В качестве механизмов стимулирования более активного перемещения персонала в организацию и из нее могли бы быть такие другие механизмы, как секондменты, обмены, перемещение персонала на проектные посты
llene mediante contrataciones o adscripciones, los puestos de plantilla de la secretaría de la IPBES,
заполнить путем найма или прикомандирования штатные должности секретариата МПБЭУ,
siete de los puestos que ya existían quedaron vacantes en 2008 a causa de movimientos de personal(como reasignaciones entre lugares de destino u oficinas, adscripciones a una misión de mantenimiento de la paz y dimisiones).
семь существующих должностей стали вакантными в 2008 году в результате перемещения персонала( например, перевода сотрудников между местами службы или отделениями, прикомандирования в миротворческие миссии и ухода в отставку).
La cuestión de las adscripciones de personal entre las sedes y las oficinas exteriores
Вопрос о прикомандировании персонала в рамках отношений между штаб-квартирами
Las adscripciones, transferencias y rotaciones,
Практика откомандирования, перевода, ротации
Similarmente, el Secretario General indica que si bien la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz se había beneficiado de ocho adscripciones en 2008-2009, para fines de 2011 solo continuaban cuatro(A/66/6(Sect. 3), cuadro 3.34).
Генеральный секретарь сообщил также, что, хотя в 2008- 2009 годах Управление по поддержке миростроительства использовало в своей работе восемь прикомандированных сотрудников, из них к концу 2011 года останется лишь четыре сотрудника( A/ 66/ 6( Sect. 3), таблица 3. 34).
Las adscripciones altamente técnicas-- idealmente llevadas a cabo en períodos relativamente cortos, de 6 a
Откомандирование высококвалифицированных технических специалистов на оптимальный сравнительно короткий срок 612 месяцев укрепило бы кадры специалистов Исполнительного директората,
Se podrán hacer contribuciones en especie mediante, entre otras cosas, la prestación de apoyo técnico o adscripciones, la celebración de reuniones,
Возможности для взносов в натуральной форме включают предоставление технической поддержки или прикомандирование сотрудников, прием совещаний,
incluidos enseñanza de idiomas, adscripciones e intercambios de personal entre autoridades centrales
в том числе изучению иностранных языков, командированию и обменам сотрудниками центральных органов
Результатов: 57, Время: 0.0818

Adscripciones на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский