КОМАНДИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

adscripción
прикомандирование
направление
принадлежности
прикомандированном
despliegue
развертывание
размещение
направление
внедрение
дислокация
численность
развертывать
asignación
распределение
выделение
назначение
пособие
предоставление
задание
присвоение
объем
возложение
начисление
envío
направление
доставка
груз
рассылка
отправку
поставки
транспортировкой
партию
перевозку
отгрузки
enviando
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
adscrito
прикомандирования
откомандирования
откомандировывать
прикомандировать
командировать
asignaciones
распределение
выделение
назначение
пособие
предоставление
задание
присвоение
объем
возложение
начисление
adscripciones
прикомандирование
направление
принадлежности
прикомандированном

Примеры использования Командирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Посредством командирования на двухмесячный срок 14 сотрудников полиции Организации Объединенных Наций для проведения оценки ущерба, нанесенного инфраструктуре Гаитянской национальной полиции в районах, пострадавших от землетрясения.
Mediante el despliegue de 14 agentes de policía de las Naciones Unidas para evaluar los daños en las instalaciones de la Policía Nacional de Haití de las zonas afectadas por el terremoto durante un período de dos meses.
Ii SDL- Целевой фонд технического сотрудничества для командирования старшего сотрудника ЮНЕП в секретариат Международной группы по лесам Комиссии по устойчивому развитию финансируется правительством Нидерландов;
Ii SDL- Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la adscripción de un oficial superior del PNUMA a la secretaría del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible(financiado por el Gobierno de los Países Bajos);
Государства- члены всегда заявляли о своей готовности оказывать ЦМПОД техническую помощь посредством краткосрочного командирования своих гражданских служащих( см. пункт 18 выше);
Los Estados miembros siempre han mostrado su disposición a proporcionar apoyo técnico a los centros multinacionales mediante la adscripción de funcionarios de sus administraciones civiles por períodos cortos(véase párr.
Ожидается, что с учетом фактических показателей командирования офицеров в 2012 году усредненная доля вакантных должностей составит 35 процентов,
Se prevé que el despliegue real de oficiales en 2012 tendrá como resultado una tasa media de vacantes del 35%,
поддержки миротворческих миссий и командирования консультантов по правам человека в страновые группы Организации Объединенных Наций.
apoyo a misiones de paz y asignación de asesores en derechos humanos para los equipos de países de las Naciones Unidas.
Ожидается, что с учетом фактических показателей командирования сотрудников Полиции Организации Объединенных Наций в 2012 году усредненная доля вакантных должностей составит 69 процентов против 30 процентов, предусмотренных в бюджете.
Se prevé que el despliegue real de agentes de policía de las Naciones Unidas en 2012 tendrá como resultado una tasa media de vacantes del 69%, frente a la tasa presupuestada del 30%.
в частности путем командирования советников по вопросам мира
en particular mediante el envío de asesores para la paz
оперативными гуманитарными организациями, содействующими координации гуманитарных вопросов, путем командирования сотрудников для выполнения функций КГД/ КР,
las organizaciones humanitarias operacionales que contribuyen a la coordinación humanitaria mediante la adscripción de personal para que desempeñe funciones de coordinador de las actividades humanitarias
включая предоставление подробной письменной информации и командирования одного из высокопоставленных правительственных юристов- экспертов по вопросам коренных народов, который присутствовал в Комитете.
inclusive proporcionando una exposición escrita detallada y enviando a uno de los máximos jurisconsultos gubernamentales especializados en cuestiones indígenas para que compareciera ante el Comité.
правительства продолжали оказывать значительную поддержку Газовому центру путем предоставления финансовых взносов, командирования экспертов и предоставления взносов натурой.
los gobiernos han continuado prestando firme apoyo al Centro para el Gas mediante contribuciones financieras, adscripción de expertos y contribuciones en especie.
2 августа в Иордании после проведения подготовки и командирования передовых групп наблюдателей Организации Объединенных Наций.
el 2 de agosto en Jordania después del despliegue y la capacitación de los equipos de avanzada de observadores de las Naciones Unidas.
предоставляющими войска, для установления стандартов подготовки военных наблюдателей, а также для определения порядка их командирования и репатриации.
el enlace con los países que aportan contingentes por lo que respecta a las normas para la capacitación de los observadores militares y a las modalidades para su despliegue y repatriación.
подготовки кадров и командирования в них представителей- резидентов и консультантов.
impartiendo capacitación y enviando representantes residentes y asesores.
предоставления возможностей для командирования.
con actividades de capacitación y oportunidades para la adscripción.
К преимуществам такого временного командирования на места относится не только обеспечение наличия необходимых экспертов непосредственно на местах,
Esas asignaciones temporales a misiones sobre el terreno no se benefician sólo de la disponibilidad inmediata de los expertos necesarios,
компонентов Организации Объединенных Наций, включающего обучение до командирования, в начальный период службы и в ходе службы;
incluida la capacitación previa al despliegue, la orientación inicial y la formación en el empleo;
ЮНЕСКО взяла на себя техническую ответственность за осуществление программы БАПОР в области образования посредством командирования для работы в БАПОР ряда технических
la UNESCO asumió la responsabilidad técnica del programa de educación del OOPS mediante la adscripción de varios funcionarios técnicos y administrativos
выделения наставников, командирования и прикрепления технических специалистов.
tutores, adscripciones y agregadurías técnicas.
операций по поддержанию мира технические оценки, касающиеся короткого списка ближайших кандидатов для командирования в миротворческие миссии;
el UNICEF proporcionan al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz evaluaciones técnicas de los candidatos preseleccionados para su despliegue en misiones de paz.
Перераспределение ресурсов для мер реагирования в связи с чрезвычайной ситуацией 3- го уровня в ходе сирийского кризиса вызвало задержку командирования сотрудников служб безопасности на места в некоторые страновые отделения.
La reasignación de recursos para la intervención de emergencia de nivel 3 a raíz de la crisis siria retrasó el despliegue del personal de seguridad sobre el terreno en algunas oficinas en los países.
Результатов: 138, Время: 0.0743

Командирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский