Примеры использования Командирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Посредством командирования на двухмесячный срок 14 сотрудников полиции Организации Объединенных Наций для проведения оценки ущерба, нанесенного инфраструктуре Гаитянской национальной полиции в районах, пострадавших от землетрясения.
Ii SDL- Целевой фонд технического сотрудничества для командирования старшего сотрудника ЮНЕП в секретариат Международной группы по лесам Комиссии по устойчивому развитию финансируется правительством Нидерландов;
Государства- члены всегда заявляли о своей готовности оказывать ЦМПОД техническую помощь посредством краткосрочного командирования своих гражданских служащих( см. пункт 18 выше);
Ожидается, что с учетом фактических показателей командирования офицеров в 2012 году усредненная доля вакантных должностей составит 35 процентов,
поддержки миротворческих миссий и командирования консультантов по правам человека в страновые группы Организации Объединенных Наций.
Ожидается, что с учетом фактических показателей командирования сотрудников Полиции Организации Объединенных Наций в 2012 году усредненная доля вакантных должностей составит 69 процентов против 30 процентов, предусмотренных в бюджете.
в частности путем командирования советников по вопросам мира
оперативными гуманитарными организациями, содействующими координации гуманитарных вопросов, путем командирования сотрудников для выполнения функций КГД/ КР,
включая предоставление подробной письменной информации и командирования одного из высокопоставленных правительственных юристов- экспертов по вопросам коренных народов, который присутствовал в Комитете.
правительства продолжали оказывать значительную поддержку Газовому центру путем предоставления финансовых взносов, командирования экспертов и предоставления взносов натурой.
2 августа в Иордании после проведения подготовки и командирования передовых групп наблюдателей Организации Объединенных Наций.
предоставляющими войска, для установления стандартов подготовки военных наблюдателей, а также для определения порядка их командирования и репатриации.
подготовки кадров и командирования в них представителей- резидентов и консультантов.
предоставления возможностей для командирования.
К преимуществам такого временного командирования на места относится не только обеспечение наличия необходимых экспертов непосредственно на местах,
компонентов Организации Объединенных Наций, включающего обучение до командирования, в начальный период службы и в ходе службы;
ЮНЕСКО взяла на себя техническую ответственность за осуществление программы БАПОР в области образования посредством командирования для работы в БАПОР ряда технических
выделения наставников, командирования и прикрепления технических специалистов.
операций по поддержанию мира технические оценки, касающиеся короткого списка ближайших кандидатов для командирования в миротворческие миссии;
Перераспределение ресурсов для мер реагирования в связи с чрезвычайной ситуацией 3- го уровня в ходе сирийского кризиса вызвало задержку командирования сотрудников служб безопасности на места в некоторые страновые отделения.