Número de acontecimientos especiales y asignaciones atendidos(tales como seminarios, reuniones informativas,
Количество охраняемых специальных мероприятий и выполненных заданий( например,
Es importante aumentar las asignaciones presupuestarias para que puedan alcanzarse las prioridades establecidas por la Comisión.
Необходимо увеличить бюджетные отчисления для того, чтобы могли быть выполнены приоритетные задачи, намеченные Комиссией.
Asignaciones del Fondo Central para la Acción en Casos de Emergencia del 1 de enero al 31 de diciembre de 2012.
Средства, выделенные Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации в период с 1 января по 31 декабря 2012 года.
Estas actividades podrán financiarse con cargo a asignaciones del presupuesto administrativo
Эта деятельность может финансироваться за счет средств административного бюджета
El Secretario General podrá establecer condiciones especiales de empleo aplicables al personal de idiomas del cuadro orgánico nombrado para asignaciones específicas de carácter temporal.
Генеральный секретарь может устанавливать особые условия найма, применяемые к языковому персоналу категории специалистов, набираемому на короткий срок для выполнения конкретных заданий.
Suiza está convencida asimismo de que es menester una financiación previsible de la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres mediante asignaciones anuales con cargo al presupuesto ordinario de la Organización.
Швейцария также убеждена в необходимости прогнозируемого финансирования секретариата Международной стратегии уменьшения опасности бедствий посредством ежегодных ассигнований из регулярного бюджета этой организации.
Protejan las asignaciones presupuestarias a los sectores sociales más importantes,
Защищать бюджетные отчисления на нужды важнейших социальных секторов,
Asignaciones del Fondo central para la acción en casos de emergencia del 1 de julio de 2011 al 30 de junio de 2012 Elemento de.
Средства, выделенные Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации в период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года.
acuerden asignaciones y reciban retroalimentación.
согласования заданий и обратной связи.
Por consiguiente, puede establecerse una relación directa entre las líneas de servicios del marco de financiación multianual y las asignaciones de fondos al FNUDC en las disposiciones presupuestarias y de programación del PNUD.
Таким образом, можно установить прямую связь между направлениями МРФ и ассигнованиями на ФКРООН в рамках бюджетных и программных механизмов ПРООН.
El efectivo recibido figura en la partida" Asignaciones de otras organizaciones", en la sección de ingresos del estado financiero I;
Полученная денежная наличность показана в статье<< Отчисления из других организаций>> графы поступления ведомости I.
Asignaciones del Fondo central para la acción en casos de emergencia, por organismo, del 1 de
Средства, выделенные Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации в период с 1 июля 2011 года по 30 июня 2012 года,
Las delegaciones manifestaron su interés en saber cómo el programa de Voluntarios de las Naciones Unidas permanecía en contacto con los voluntarios después de sus asignaciones.
Делегации интересовались тем, поддерживает ли ДООН контакты с добровольцами после выполнения ими своих заданий.
En lo que respecta al ACNUR, la Junta de Auditores ha formulado observaciones acerca de las diferentes categorías del personal, las asignaciones del personal y las prestaciones desembolsadas.
В отношении УВКБ Комиссия ревизоров высказала замечания по поводу различных категорий персонала, назначений персонала и выплачиваемых пособий.
El orador exhorta a las Naciones Unidas a incrementar sus asignaciones para el presupuesto ordinario del PNUMA
Оратор призывает Организацию Объединенных Наций увеличить свои отчисления в регулярный бюджет ЮНЕП
Asignaciones del Fondo Central para la Acción en Casos de Emergencia entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013.
Средства, выделенные Центральным фондом реагирования на чрезвычайные ситуации в период с 1 января по 31 декабря 2013 года.
Por ejemplo, en esta clase vamos a hacer un montón de crítica por pares para sus asignaciones de proyectos semanales.
Например, в этом классе мы собираемся организовать много критики ваших сокурсников для проектных заданий.
Sus instructores me informan que encara sus asignaciones con nueva determinación y que ha hecho un gran esfuerzo por ser más cortés con la tripulación.
Его инструктора говорят мне, что он принимает свои задания с энтузиазмом, и он очень старается быть вежливым с экипажем.
La ausencia de todo cálculo de costos, con inclusión de las asignaciones, tiene como resultado que se desconozca la rentabilidad global de una empresa.
При отсутствии учета расходов, включая отчисления, не известна общая рентабельность предприятия.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文