АССИГНОВАНИЯ - перевод на Испанском

créditos
требование
сумма
должное
заслуга
доверие
ассигновать
кредитам
ассигнования
кредитования
кредитных
consignación
выделение
сумма
ассигновать
ассигнования
консигнации
выделить
asignaciones
распределение
выделение
назначение
пособие
предоставление
задание
присвоение
объем
возложение
начисление
partida
отправной
свидетельство
позиция
статье
разделу
ассигнования
отъезда
игру
расходов
выезда
recursos
средство
использование
средство правовой
жалоба
обжалование
ходатайство
ресурсом
апелляцию
источником
защиты
necesidades
необходимость
потребность
требование
нужда
нуждаются
gastos
расходование
стоимость
расходов
ассигнований
затраты
расходования средств
трачу
fondos
фонд
фон
тщательно
подробно
глубоко
существу
дне
ЮНФПА
углубленного
средств
suma
сумара
складывать
присоединиться
добавить
сложить
прибавить
суммировать
сложения
наряду
агрегирования
presupuesto
бюджет
смета
бюджетным
расходы
ассигнования

Примеры использования Ассигнования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
социальной политики, ассигнования из которого в 2010 году на осуществление программы обеспечения равных возможностей составляют 160 000 болгарских левов.
Ministerio de Trabajo y Política Social en el que las asignaciones de 2011 para el programa de igualdad de oportunidades ascienden a 160.000 leva.
Предусматриваются дополнительные ассигнования на продление срока аренды 50 гусеничных бронетранспортеров М- 113, в настоящее время находящихся в районе миссии,
Se prevé una partida adicional para prorrogar el plazo del alquiler de los 50 vehículos M-113 de orugas que se encuentran actualmente en la zona de la misión,
Комитет также рекомендовал, чтобы любые дополнительные ассигнования для этих целей, которые могут потребоваться, должны быть обоснованы
La Comisión también recomendó que el Secretario General justificara cualquier consignación adicional para ese fin que pudiera necesitarse,
Смета расходов предусматривает ассигнования на покрытие путевых расходов
Las estimaciones de gastos incluyen créditos para gastos de viaje
Эти ассигнования были использованы для модернизации терминала в аэропорту на Саут- Кайкос,
Estos recursos se utilizaron para modernizar la terminal del aeropuerto de Caicos del Sur,
Дополнительные ассигнования в размере 91, 9 млн. долл.
Se aprobaron asimismo otras asignaciones adicionales por valor de 91,9 millones
Утвердить ассигнования для вспомогательного счета в размере 287 651 700 долл. США на 12месячный период с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года;
Aprobar las necesidades de la cuenta de apoyo por un monto de 287.651.700 dólares para el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009;
Ассигнования на 2010- 2011 годы( включая 2, 7 млн. долл. США на Группу обеспечения готовности
Consignación para 2010-2011(incluye 2,7 millones de dólares para la Dependencia de Preparación
общественных работ выделяются ассигнования в размере 4, 88 млн. восточнокарибских долларов. Ассигнования на просвещение в 2000 году были увеличены на 16 процентов до 4, 4 млн. восточнокарибских долларов.
Comunicaciones había recibido una partida de 4,88 millones de dólares del Caribe oriental, mientras que la partida destinada a la educación en el año 2000 había aumentado en un 16%, ascendiendo a 4,4 millones de dólares del Caribe oriental.
В соответствии с пунктом 22 постановляющей части проекта резолюции потребуются дополнительные ассигнования для Департамента общественной информации Секретариата в целях оказания содействия процессу подготовки к Конференции,
Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 22 del proyecto de resolución, se necesitarían recursos adicionales para que el Departamento de Información Pública de la Secretaría apoyara los trabajos del proceso preparatorio de la Conferencia,
Предусматриваются также ассигнования на Административный трибунал Организации Объединенных Наций,
También se prevén créditos para el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas,
государства испытывали озабоченность в связи с тем, что бюджетный документ отразил сокращения или недостаточные ассигнования по некоторым программам на 2015 год.
concretamente, preocupaba a los Estados que el documento del presupuesto reflejara disminuciones o asignaciones insuficientes para algunos programas en 2015.
Соответственно в своей резолюции 54/ 250 A от 23 декабря 1999 года Ассамблея утвердила ассигнования для Счета развития в размере 13 065 000 долл. США( см. пункт 33. 3).
En consecuencia, por su resolución 54/250 A, de 23 de diciembre de 1999, la Asamblea aprobó una consignación de 13.065.000 dólares para la Cuenta para el Desarrollo(véase el párrafo 33.3).
Было указано, что это предложение должно включать ассигнования для покрытия непредвиденных расходов на конференционное обслуживание, если Генеральная Ассамблея на
Se señaló que esta propuesta debía incluir una partida de imprevistos para servicios de conferencias en el caso de que en su quincuagésimo cuarto período de sesiones,
В соответствии с решением 92/ 7 Совета управляющих ассигнования на 27 категорий деятельности по линии СРП, утвержденной Советом, были распределены по шести группам в зависимости от вида деятельности.
De conformidad con la decisión 92/7 del Consejo de Administración, los gastos con cargo a las 27 categorías de actividades relacionadas con los Recursos Especiales del Programa aprobadas por el Consejo se dividieron en seis grupos, según el tipo de actividad.
Дополнительные ассигнования на сумму 60 600 долл. США также потребуются по разделу 32( Налогообложение персонала);
También se necesitarían recursos adicionales por valor de 60.600 dólares en la sección 32, Contribuciones del personal,
Ассигнования на содержание МООНСА на период с 1 января по 31 марта 2006 года в размере 13 616 900 долл.
Las necesidades de la UNAMA para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de marzo de 2006,
Бюджетные ассигнования на пенсионное обеспечение бывших судей включены в раздел 5( Международный Суд)
Los créditos presupuestarios para las pensiones de los ex magistrados figuran en la sección 5(Corte Internacional de Justicia)
проектах его правительства главный министр отметил, что предусмотренные в бюджете ассигнования свидетельствуют о том, что образование является основным приоритетом правительства.
proyectos de su Gobierno, el Ministro Principal señaló que las asignaciones presupuestarias indicaban que la educación era la principal prioridad del Gobierno.
Кроме того, Генеральный секретарь рекомендует, чтобы Ассамблея утвердила ассигнования на путевые расходы( 30 000 долл.
Además, el Secretario General recomienda a la Asamblea que apruebe los recursos para viajes(30.000 dólares),
Результатов: 16090, Время: 0.1894

Ассигнования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский