ПРИМЕНИМЫЙ - перевод на Испанском

aplicable
применяться
применение
применительно
применимого
отношении
распространяется
действующим
касается
соответствующего
регулирующего
aplicables
применяться
применение
применительно
применимого
отношении
распространяется
действующим
касается
соответствующего
регулирующего

Примеры использования Применимый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
правовой режим, применимый к космическому пространству, сам по себе не гарантирует предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве и что необходимо упрочить и усилить этот режим.
el régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre no garantiza de por sí la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y que es necesario consolidar y reforzar ese régimen.
а также применимый трудовой контекст.
el contexto laboral en el cual se aplica.
обходя тем самым применимый контроль над счетом операционного фонда, включая аудиторские проверки национального исполнения.
eludían los controles aplicables a dicha cuenta, como las auditorías de la ejecución nacional.
Он одобряет механизм соблюдения, применимый к Конвенции, и План действий по поощрению универсальности Конвенции,
El orador respalda el mecanismo de cumplimiento aplicable a la Convención y el plan de acción para promover la universalidad de la Convención,
Это положение было включено в Конвенцию по той причине, что на него не распространяется 10летний мораторий, применимый в случаях, подпадающих под сферу действия статьи 312>>
Esta disposición se incluyó en la Convención porque" no está sujeta a la moratoria de 10 años que se aplica a los casos que corresponden al ámbito del artículo 312".
Группа далее подтверждает свое признание, что правовой режим, применимый к космическому пространству, сам по себе и как таковой не гарантирует предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве.
El Grupo reitera además su reconocimiento de que el régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre no era en sí ni de por sí suficiente para garantizar la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre.
в отношении вопросов войны; Дополнительный протокол II представляет собой договор, применимый лишь к его участникам.
el Protocolo Adicional II es un tratado que se aplica únicamente a las partes signatarias.
Было высказано мнение, что принятие рамок обеспечения безопасного использования ЯИЭ в космическом пространстве позволит укрепить действующий режим, применимый к использованию такого рода источника энергии в космическом пространстве.
Se opinó que aprobar un marco de seguridad para la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre fortalecería el régimen actual aplicable al uso de fuentes de ese tipo en dicho espacio.
5 в целом приемлемым, однако согласна с предложением включить ссылку на применимый lex specialis и превратить два пункта в две отдельные статьи.
está de acuerdo con la propuesta de incluir una referencia a la lex specialis aplicable y dividir los dos párrafos en artículos separados.
закон от 4 июля 1990 года установил минимальный правовой режим, применимый к фондам, признанным общественно полезными.
de julio de 1990, se instituyó un régimen jurídico mínimo aplicable a las fundaciones de utilidad pública reconocida.
Горджи- Динка против Камеруна), где он также сослался на пункт 1 статьи 9, применимый ко всем формам лишения свободы,
en el que también recordó que el párrafo 1 del artículo 9 se aplicaba a todas las formas de privación de libertad,
является критерий, применимый в общем праве,
es la aplicable en el derecho consuetudinario,
Кроме того, применимый критерий регионального распределения мог бы в большей мере отражать представленность Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна в Комиссии по правам человека.
Por último, el criterio de distribución regional aplicado podría haber sido más coherente con la representatividad del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe en la Comisión de Derechos Humanos.
Подход, ориентированный на достижение конкретных результатов, применимый к процессу планирования программ
Un enfoque orientado a los resultados aplicado en el proceso de planificación para el programa y el presupuesto del
принцип sic utere tuo ut alienum non laedas, применимый к трансграничному загрязнению воздуха,
el principio sic utere tuo ut alienum non laedas aplicado a la contaminación atmosférica transfronteriza
вновь разбирать правовой режим ответственности, применимый в случае незаконной высылки.
volver a examinar el régimen jurídico de la responsabilidad aplicado a la expulsión ilegal.
непосредственно применимый>>, которые используются более широко.
por la fórmula" directly applicable", que se utiliza más generalmente.
По мнению УСВН, предложенные одному и тому же поставщику контракты на услуги по воздушной перевозке должны также рассматриваться как смежные для целей вынесения на рассмотрение Комитета по контрактам Центральных учреждений во всех случаях, когда их сумма превышает применимый пороговый показатель.
A juicio de la OSSI, las adjudicaciones propuestas al mismo proveedor por concepto de servicios de transporte aéreo también deberían considerarse conexas a los efectos de la presentación al Comité de Contratos de la Sede siempre que superen el umbral pertinente.
правовой режим, применимый к космическому пространству, сам по себе не гарантирует предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве, что необходимо упрочить и усилить этот режим и повысить его эффективность
el régimen jurídico aplicable al espacio ultraterrestre no es de por sí suficiente para garantizar la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre,
Российская делегация считает, что было бы целесообразным разработать специальный протокол о сокращении выбросов парниковых газов, применимый для стран с переходной экономикой,
La delegación rusa considera que sería conveniente elaborar un protocolo especial sobre la reducción de las emisiones de gases de efecto de invernadero aplicable a los países de economía en transición
Результатов: 268, Время: 0.1006

Применимый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский