Примеры использования Примерных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в краткосрочном плане Комиссии было бы лучше сосредоточить внимание на подготовке примерных положений, от которых правительства могли бы отталкиваться при внесении поправок в свое законодательство.
дается список примерных показателей по отдельным правам человека,
При сопоставлении результатов примерных расчетов для целей применения статьи 19 с использованием альтернативных подходов необходимо,
На ВОО 37 ГЭФ было предложено продолжать представлять информацию о его деятельности, связанной с подготовкой национальных сообщений. Ему было также предложено продолжать представлять информацию о примерных сроках завершения подготовки проектов национальных сообщений и о примерных сроках представления национальных сообщений в секретариат для рассмотрения на ВОО 38.
установление примерных показателей для ускоренного достижения целей всеобщего и полного разоружения под эффективным международным контролем.
не представили каких-либо данных о точных или примерных датах констатации факта потерь.
Она нуждается в дополнительной информации о примерных сроках выпуска докладов Консультативного комитета по тем докладам Генерального секретаря, которые были выпущены,
расписания очередных сессий на год работы Совета с указанием по возможности запланированной даты завершения своей работы, примерных дат рассмотрения пунктов
Движение хотело бы получить дополнительные разъяснения касательно примерных правил применения вооруженной силы; дело в том, что эти правила не только используются в процессе подготовки персонала, но и принимаются за основу при разработке соответствующих норм для конкретных миссий или операций, и тем не менее предварительные консультации с государствами- членами по этому вопросу не были проведены, более того, многие страны еще не получили текст этих примерных правил.
запланированной даты завершения своей работы, примерных дат рассмотрения пунктов
в отношении выполнения запрета на установление недобровольного контакта и применения примерных санкций против тех, кто ставит под угрозу образ жизни
а также о примерных сроках завершения проектов национальных сообщений
численности инспекторов, фамилии руководителя инспекционной группы и примерных расходах на проведение инспекции.
Примерный график работы.
Есть примерное местоположение телефона жертвы.
Примерный график работы-- вторая неделя.
Градусов по Цельсию… примерная температура молодой девушки, в первом ряду.
Сначала он был примерным сотрудником, но что-то его изменило.
Примерный план работы.
Примерный охват: 5 000 участников.