ПРИНИМАЮЩИЕ СТРАНЫ - перевод на Испанском

países anfitriones
страной пребывания
принимающей страной
países receptores
принимающей стране
стране получателе
страны реципиента
стране бенефициаре
países de acogida
принимающей стране
стране пребывания
стране приема
страны убежища
a los países huéspedes
país anfitrión
страной пребывания
принимающей страной
país de acogida
принимающей стране
стране пребывания
стране приема
страны убежища

Примеры использования Принимающие страны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
беженцев делегации отметили важность комплексного подхода, признающего бремя, которое несут принимающие страны.
las delegaciones han señalado la importancia de enfoques amplios en que se reconozcan las cargas soportadas por los países de acogida.
Однако данная модель не смогла хоть как-то защитить принимающие страны от системного риска избыточного притока капитала.
Con todo, este modelo ha fallado visiblemente en proteger a los países receptores contra el riesgo sistémico de los flujos excesivos de capital.
несмотря на нашу приверженность выполнению всех обязательств, которые выполняют другие принимающие страны.
a pesar de nuestra decisión de cumplir con todas las obligaciones que otros anfitriones han asumido.
установления ограничений и условий принимающие страны осуществляют свои стратегии развития применительно к ПИИ.
algunas maneras de expresar, por parte de los países receptores, sus estrategias de desarrollo en lo que respecta a la IED.
В рамках этих усилий, в частности, принимающие страны создают доступную среду.
Los esfuerzos realizados por los países anfitriones para ofrecer un entorno sin barreras constituyen un ejemplo excelente de esta contribución.
Хорватия надеется, что в следующем году в докладе Специального комитета принимающие страны будут надлежащим образом упомянуты.
El orador expresa su esperanza de que el próximo año se mencione debidamente a los países anfitriones en el informe del Comité Especial.
Оно настоятельно призывает все государства- члены, прежде всего принимающие страны, стать участниками Конвенции.
Insta a todos los Estados Miembros, particularmente a los países receptores, a convertirse en partes en la Convención.
обеспечивалась благодаря щедрой поддержке, которую оказывали не только его основные страны- доноры, но и принимающие страны.
a la generosa asistencia de sus principales países donantes sino también de los países anfitriones.
Кроме того, сирийская делегация считает, что Агентство не должно перекладывать бремя финансирования на палестинских беженцев или принимающие страны.
Además, la delegación de Siria considera que el Organismo no debe transferir la carga de la financiación a los refugiados palestinos o a los países de acogida.
Мы признаем, что принимающие страны и международное сообщество предпринимали
Reconocemos que los países anfitriones y la comunidad internacional han desplegado
В соответствии с данными обязательствами принимающие страны должны принять все надлежащие меры для предотвращения любых нападений на личность,
Esas obligaciones establecen que los países receptores deben tomar todas las medidas necesarias para prevenir cualquier ataque sobre la persona,
Фиджи подчеркивает, что принимающие страны и другие стороны, которых это касается, должны принимать необходимые меры для обеспечения безопасности персонала Организации Объединенных Наций
Fiji subraya que los países anfitriones y otros países interesados deben tomar las medidas necesarias para garantizar la seguridad del personal de las Naciones Unidas
В этой связи важно также отметить, что принимающие страны-- Иордания,
A este respecto, también es importante señalar que los países de acogida, a saber, Jordania, el Líbano
Несмотря на этот позитивный аспект, принимающие страны, как правило, воспринимают трудящихся- мигрантов,
A pesar de ese aspecto positivo, los países receptores tienden a considerar a los trabajadores migrantes,
Группа хотела бы вновь подчеркнуть, что все принимающие страны должны своевременно предоставлять визы сотрудникам
El Grupo desea insistir nuevamente en que todos los países anfitriones deben emitir visados a los funcionarios
Делегация подчеркнула, что не только принимающие страны, но и правительства направляющих стран несут ответственность за мигрантов и, в частности,
Esa delegación insistió en que no sólo los países de acogida, sino también los gobiernos de los países de emigración tenían responsabilidades que asumir respecto de los migrantes,
Кроме того, указывалось, что следует предостеречь принимающие страны от попыток привлекать инвестиции в те сферы деятельности, в которых они пока еще не в состоянии осваивать технологию, требующуюся для осуществления таких инвестиций.
Se expuso asimismo la conveniencia de advertir a los países huéspedes que no tratasen de atraer inversiones para actividades en las que todavía no disponían de capacidad para absorber la tecnología que requería dichas inversiones.
Делегация Никарагуа призывает принимающие страны к достойному и с полным уважением прав человека обращению с мужчинами
La delegación de Nicaragua exhorta a los países receptores a que dispensen un trato digno a los hombres y las mujeres que abandonan sus
Большинство организаций сообщают, что их принимающие страны не предусматривают ограничений на приобретение,
La mayoría de las organizaciones informan de que sus países anfitriones no imponen restricciones sobre la compra,
Некоторые принимающие страны ограничивают доступ мигрантов к медицинскому обслуживанию
Algunos países de acogida restringen el acceso de los migrantes a la atención de la salud
Результатов: 840, Время: 1.1197

Принимающие страны на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский