ПРИНИМАЮЩИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

gobiernos anfitriones
правительством принимающей страны
правительством страны пребывания
правительства принимающей стороны
gobiernos receptores
принимающее правительство
правительство получатель
gobiernos de acogida
правительством принимающей страны
правительстве страны пребывания
gobierno anfitrión
правительством принимающей страны
правительством страны пребывания
правительства принимающей стороны

Примеры использования Принимающие правительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и призвал принимающие правительства продемонстрировать политическую приверженность выполнению обязанностей в этих областях.
e instó a los Gobiernos anfitriones a que asumieran el compromiso político de cumplir con sus responsabilidades en esas esferas.
создать никаких особых проблем в силу того, что принимающие правительства уже бесплатно предоставили,
plantear ningún problema especial, en la medida en que los Gobiernos anfitriones ya han puesto,
В тех случаях, когда принимающие правительства неохотно выполняют положения соглашений о статусе миссии
Cuando los gobiernos anfitriones fueran reacios a aplicar las disposiciones de los acuerdos sobre el estatuto de la misión
которое она в настоящее время налагает на принимающие правительства и правительства- доноры,
reducir considerablemente la carga que impone a los gobiernos receptores y donantes, sin afectar el desempeño
Необходимо проделать работу для обеспечения того, чтобы все силы и средства в области безопасности( принимающие правительства, гражданский, военный и полицейский персонал Организации Объединенных Наций)
Es necesario continuar la labor para garantizar que todos los agentes relacionados con la seguridad(el gobierno anfitrión, el personal civil de las Naciones Unidas y el personal militar
в том числе партнеров по операциям, принимающие правительства и сообщество доноров.
los asociados en la ejecución, el gobierno anfitrión y la comunidad de donantes.
где нет правительства, которое обеспечило бы защиту, или Босния и Герцеговина, где существуют большие районы, в которых принимающие правительства не способны осуществлять эффективный контроль.
que pudiese dar protección, o en Bosnia y Herzegovina, donde el Gobierno receptor no podía ejercer un control efectivo en grandes regiones del país.
концепции РМИ действительно применимы к реалиям ситуаций, связанных с беженцами, и что принимающие правительства, доноры и учреждения, работающие как партнеры, могут находить долгосрочные решения в интересах перемещенного населения.
los conceptos de desarrollo por la integración local son aplicables a la realidad de las situaciones de los refugiados y que los gobiernos de acogida, los donantes y los organismos que colaboran pueden encontrar soluciones duraderas para las poblaciones de desplazados.
правительств подчеркнули, что если принимающие правительства берут на себя обязательства обеспечивать защиту иностранных инвестиций,
existen obligaciones por parte de los gobiernos anfitriones de proteger las inversiones extranjeras, deberían también existir
Призывает принимающие правительства и партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат оказать поддержку механизму благоустройства трущоб посредством разработки стратегии
Alienta a los gobiernos de acogida y a los asociados del Programa de Hábitat a que apoyen al Fondo para el Mejoramiento de los Barrios de Tugurios promoviendo reformas de las políticas
секретарю с просьбой поинтересоваться, не могут ли принимающие правительства предоставить часть этих материалов бесплатно
alguna porción de esas partidas podría ser proporcionada por los gobiernos receptores libre de gastos o a un costo
Генеральный секретарь указал, что принимающие правительства Хорватии, Боснии
2), dijo que los Gobiernos anfitriones de Croacia, Bosnia
специальных знаний и финансирования, который принимающие правительства и учреждения выделяют для деятельности этих центров,
que aportaban las instituciones y los gobiernos anfitriones de los centros para apoyar el funcionamientos de estos últimos,
которая разрешает органам Организации Объединенных Наций проводить сессии вне штаб-квартир, когда принимающие правительства соглашаются компенсировать связанные с этим фактические дополнительные расходы,
de la Asamblea General, que permite que los órganos de las Naciones Unidas se reúnan fuera de la sede cuando un gobierno anfitrión acepte sufragar los gastos adicionales involucrados,
также любые другие потенциальные принимающие правительства представили во временный секретариат к 30 сентября 1994 года подробную информацию по финансовым
Suiza y el Uruguay, así como cualquier otro gobierno huésped potencial, proporcionaran a la secretaría provisional, a más tardar al
II. Законодательство, принятое правительством Фиджи 20- 85 6.
II. Legislación adoptada por el Gobierno de Fiji 20- 85 6.
Принятая правительством методология предусматривает сочетание следующих действий.
La metodología adoptada por el Gobierno supuso una combinación de las siguientes medidas.
Позвольте мне выделить твердое решение, принятое правительством Ливии.
A ese respecto quisiera señalar la firme decisión adoptada por el Gobierno de Libia.
B/ Включая взносы принимающих правительств наличными на покрытие расходов по содержанию отделений.
B Incluye la contribución en efectivo de los gobiernos anfitriones a los gastos de las oficinas.
С учетом серьезности сложившегося положения Генеральный комиссар созвал экстренное совещание основных доноров и принимающих правительств, которое состоялось в Аммане 23 сентября 1996 года.
Dada la gravedad de la situación, el Comisionado General convocó a una reunión extraordinaria de los principales donantes y gobiernos anfitriones, que se celebró en Ammán el 23 de septiembre de 1996.
Результатов: 75, Время: 0.3544

Принимающие правительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский