ПРИНИМАЮЩИЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Испанском

adoptar decisiones
принять решение
принятия решения
decide
решать
определять
принимать решение
выбирать
выбор
распоряжаться
постановить
de la toma de decisiones
adoptan decisiones
принять решение
принятия решения

Примеры использования Принимающие решения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что должныпонимать лица, принимающие решения, и что делать, чтобы обеспечить новым технологиям успешныйстарт в качестве мощного инструмента диагностики,
¿Qué han de entender los responsables de la toma de decisiones y qué han dehacer para que sea un éxito la puesta en marcha de estas nuevas tecnologías
Лица и органы, принимающие решения в государствах- членах,
Quienes adoptan decisiones entre los Estados Miembros a veces se equivocan,
Например, международные организации, принимающие решения, прямо или косвенно затрагивающие права человека,
Por ejemplo, las organizaciones internacionales que adoptan decisiones que afectan directa o indirectamente a los derechos humanos
кого напрямую задел кризис, что люди, принимающие решения на мировом уровне, активно ищут выход из сложной ситуации, порожденной этим кризисом.
esta Conferencia demuestra a los hombres y mujeres de a pie, los que han sido directamente afectados, que los que adoptan decisiones buscan de manera activa soluciones a los problemas que esta crisis plantea.
Федеральный суд во многих случаях отменял решения по вопросам об учете соображений ГС как необоснованные, поскольку принимающие решения лица не проявляли достаточно бдительности,
El Tribunal Federal ha revocado en múltiples ocasiones decisiones negativas en casos humanitarios como injustificadas porque el funcionario que tomó la decisión no había tenido debidamente en cuenta
лица, принимающие решения, часто уделяют внимание этим вопросам наряду с вопросами канализационных сетей и очистных сооружений.
los responsables de adoptar decisiones suelen centrar su atención en ellos, así como en las redes de alcantarillado y las plantas de depuración de las aguas cloacales.
Хотя сотрудники, занимающиеся вопросами коммуникации, не могут подменять собой правительства, принимающие решения, они могут повлиять на обстановку, в которой эти решения принимаются;
Pese a que los responsables de las comunicaciones en las Naciones Unidas no pueden sustituir a los gobiernos en la toma de decisiones, sí pueden influir en el ambiente en el que éstas se toman;
Он указал, что в таком процессе могут участвовать Стороны, принимающие решения, аналогичные решению XXIV/ 2,
Señaló que ese proceso podía afectar a Partes que adoptasen una decisión análoga a la de la decisión XXIV/2,
государство и субъекты, принимающие решения, должны воздерживаться от таких политических решений, которые ведут к созданию,
los Estados y agentes que toman decisiones, se deben abstener de tomar decisiones políticas que conduzcan a establecer,
Кроме того, создание Суда по делам об убежище и тот факт, что принимающие решения лица являются квалифицированными судьями, серьезно способствуют обеспечению гарантий, предусмотренных статьей 3 Конвенции.
Además, la institución del Tribunal del Asilo y el hecho de que los encargados de adoptar decisiones sean jueces cualificados contribuyen sustancialmente a ofrecer las salvaguardias que se prevén en el artículo 3 de la Convención.
В работе Конференции приняли участие руководители высокого уровня и лица, принимающие решения в составе гуманитарных организаций
En la Conferencia se reunieron dirigentes de alto rango y responsables de la adopción de decisiones de organizaciones humanitarias
лица, принимающие решения, из частного сектора,
los responsables de la adopción de decisiones en el sector privado,
лица, принимающие решения, сотрудники правоохранительных органов,
los responsables de las decisiones, las fuerzas del orden,
Лица, принимающие решения на каждом уровне, включая Иммиграционную службу,
Los encargados de adoptar decisiones en cada nivel, incluidos el Servicio de Inmigración,
Даже принимающие решения лица, отвечающие за распределение чрезвычайной помощи
Incluso para los que deciden la distribución de fondos de socorro frente a emergencias
Страны, где принимающие решения лица знают о необходимости учета факторов адаптации к изменению климата и/ или управления риском в национальных стратегиях
Países en los que los encargados de tomar decisiones son conscientes de la necesidad de integrar la adaptación al cambio climático y/o la gestión de los riesgos en los planes
представители директивных органов, принимающие решения по макроэкономическим вопросам, заняли менее жесткую позицию, чем в 1998 году, особенно во второй половине года.
las autoridades macroeconómicas adoptaron una actitud menos contractiva que en 1998, especialmente durante el segundo semestre.
В этой связи исключительно важно, чтобы лица, принимающие решения в области экономики, имели доступ к информации,
A este respecto, es fundamental que los responsables de adoptar las decisiones tengan acceso a la información necesaria para evaluar,
Главная цель управления информацией заключается в создании таких условий, в которых лица, принимающие решения, могли бы располагать информацией в режиме реального времени,
El objetivo básico de la gestión de la información es llegar a una situación en que los encargados de adoptar decisiones cuenten con información de tiempo real en el momento de formular dictámenes
Они должны использовать все свое существенное влияние как лица, принимающие решения, и официальные представители в попытке построить мир, где каждый ребенок имел бы доступ к тем благам, которые ему может предложить общество.
Debían utilizar su importante influencia como responsables de tomar decisiones y portavoces que se esforzaban por crear un mundo en el que todos los niños disfrutaran de los beneficios que ofrece la sociedad.
Результатов: 95, Время: 0.0425

Принимающие решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский