ПРИНЯВШИХ УЧАСТИЕ - перевод на Испанском

participaron
участвовать
участие
заниматься
привлекать
вовлекать
присутствовать
подключаться
asistieron
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь
participan
участвовать
участие
заниматься
привлекать
вовлекать
присутствовать
подключаться
participó
участвовать
участие
заниматься
привлекать
вовлекать
присутствовать
подключаться
asistían
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь
involucrados
привлекать
вовлекать
вовлечение
участие
втягивать
участвовать
вмешивать
задействовать
привлечения
впутывать

Примеры использования Принявших участие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет празднования Дня основания благодарит всех, принявших участие в этой ярмарке, особенно мэра Дауда.
El comité del Día de los Fundadores quiere agradecer a todos los involucrados en hacer esta feria, especialmente al Alcalde Dowd.
Общее число людей, принявших участие в программе,
A finales de 2008 habían participado en el programa 3.500 personas,
также рассматривал дело четырех других лиц, предположительно принявших участие в этом нападении, приговорив их к пожизненному заключению.
Estado también enjuiciaron y condenaron a cadena perpetua a otras cuatro personas por haber participado en el ataque.
На сегодняшний день большинство из 60 000 детей, принявших участие в UPSTART, проживают в штате Юта.
La mayoría de los 60 000 niños que han participado en UPSTART hasta hoy son de Utah.
В дискуссии в ходе этапа заседаний высокого уровня внесла интересный вклад группа видных деятелей, принявших участие в ЮНСЕД и последующих мероприятиях после ее проведения.
Los debates del período de sesiones de alto nivel contaron con la aportación de un grupo integrado por destacadas personalidades que habían participado en la CNUMAD y en su seguimiento.
Две трети из 2 500 безработных, принявших участие в этой программе, были моложе 25 лет, четверть из них не имели работы длительное время
Dos terceras partes de los 2.500 desempleados que participaron en ese programa eran menores de 25 años;
На сорок девятой сессии число глав государств и правительств, принявших участие в общих прениях Ассамблеи,
El número de Jefes de Estado y de Gobierno que participaron en el debate general de la Asamblea se redujo de 51(28%)
Сотрудников Либерийской национальной полиции, принявших участие в этих программах, готовили в качестве гендерных координаторов, с тем чтобы обеспечить эффективное проведение
Los agentes de la Policía Nacional de Liberia que asistieron a los programas de capacitación en cuestiones de género fueron capacitados para actuar
Завтра Грэнд Томас нам расскажет как непосредственный участник о морских пехотинцах- христианах,- принявших участие в операции" Свобода Ираку" в своей книге" Бог увидел их насквозь".
Mañana, Glenn Thomas nos dará un testimonio directo de los marines cristianos involucrados en la Operación Libertad para Irak de su libro God Saw Them Through.
На сегодняшний день чуть более половины стран, принявших участие в субрегиональных совещаниях,
Hasta la fecha, un poco más de la mitad de los países que participaron en las reuniones subregionales han pedido
Марокко обменялись опытом в осуществлении своих генеральных планов с представителями стран, принявших участие в форуме экспертов по вопросам сокращения спроса, который был проведен в Хаммамете,
Marruecos intercambiaron experiencias sobre la aplicación de sus respectivos planes básicos con representantes de los países que asistieron al foro de expertos sobre reducción de la demanda celebrado en Hammamet(Túnez)
Я приветствовал новых членов, принявших участие в работе двадцать девятой сессии.(
Doy la bienvenida a los nuevos miembros que participaron en el 29º período de sesiones.(En
организаций гражданского общества, принявших участие в открытой консультации Рабочей группы 22 ноября 2011 года.
la sociedad civil que asistieron a la consulta pública celebrada el 22 de noviembre de 2011.
Эритрее и районах, принявших участие в осуществлении УПВРД,
Togo y algunos distritos que participan en la estrategia acelerada para la supervivencia
В октябре 2010 года два внутренне перемещенных лица, принявших участие во встрече с делегацией Совета Безопасности в лагере Абу- Шук для перемещенных лиц, были арестованы и взяты под стражу НСБ.
En octubre de 2010, dos desplazados internos que participaron en una reunión con una delegación del Consejo de Seguridad que visitó el campamento de Abu Shouk para desplazados internos fueron detenidos por el Servicio Nacional de Seguridad.
на служебные поездки( 73 800 долл. США) 15 сотрудников, принявших участие в мирных переговорах в Абиджане в период с 10 апреля по 22 мая 1993 года.
de 15 funcionarios que asistieron a las conversaciones de paz celebradas en Abidján del 10 de abril al 22 de mayo de 1993.
Поприветствуйте трех марсонавтов, принявших участие в этом амбициозном путешествии, которое ответит на вопрос:
Recibimos a los tres Marsonautas que participan en esta ambiciosa jornada que va a confirmar
Большинство государств, принявших участие в обсуждении( а также МККК),
La mayoría de los Estados que participó en el debate(además del CICR)
Он утверждает, что в Российской Федерации осуществление пассивного избирательного права беспартийными частными лицами( 97, 5% всех избирателей, принявших участие в выборах 2007 года) зависит от желания членов
Sostiene que el ejercicio del derecho de sufragio pasivo en la Federación de Rusia por las personas no afiliadas a ningún partido(el 97,5% de todos los votantes que participaron en las elecciones de 2007)
способы управления коренных народов" для Международной комиссии коренных народов- объединения неправительственных организаций коренных народов, принявших участие в Конференции.
los conocimientos tradicionales de los pueblos indígenas) para la Comisión Indígena Internacional, la coalición de organizaciones no gubernamentales indígenas que participó en la Conferencia.
Результатов: 177, Время: 0.035

Принявших участие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский