ПРИНЯВШИХ - перевод на Испанском

han promulgado
acogen
приветствовать
принимать
прием
размещение
разместить
вместить
de acogida
приемных
по приему
в принимающих
пребывания
по уходу
приютов
убежища
по размещению
в приемную
participaron en el
habían adoptado
hayan adoptado

Примеры использования Принявших на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поправки вступают в силу для принявших их сторон спустя 30 дней после даты сдачи депозитарию шестого документа об их принятии.
Las enmiendas entrarán en vigor, respecto de las partes que las hayan aceptado, 30 días después del depósito del sexto instrumento de aceptación de la enmienda ante el depositario.
Ii Число стран, принявших новые законодательные меры для выполнения Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
Ii Países que hayan adoptado nuevas medidas legislativas para aplicar la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional.
более из 13 международных конвенций по борьбе с терроризмом и принявших национальное законодательство по вопросам осуществления.
más de las 13 convenciones internacionales de lucha contra el terrorismo y han aprobado legislación nacional para aplicarlas.
Поправка вступает в силу лишь для принявших ее Сторон.( Статья 15. 4).
Las enmiendas entran en vigor sólo para las Partes que las hayan aceptado(art. 15.4).
Iii Число стран, принявших новые законодательные меры для выполнения положений универсальных документов против терроризма.
Iii Países que hayan adoptado nuevas medidas legislativas para aplicar las disposiciones en los instrumentos universales contra el terrorismo.
Представленная на заседании высокого уровня 2008 года информация свидетельствует об увеличении числа стран, принявших антидискриминационные законы, направленные на защиту инфицированных ВИЧ людей.
La información presentada en la reunión de alto nivel de 2008 mostró que un mayor número de países han aprobado leyes antidiscriminatorias para proteger a las personas que viven con el VIH.
Iv Число стран, принявших новые законодательные меры для выполнения положений конвенций о наркотиках.
Iv Países que hayan adoptado nuevas medidas legislativas para aplicar las disposiciones de las convenciones sobre estupefacientes.
более из 16 международных документов о борьбе с терроризмом и принявших национальное законодательство Показатель за 2009 год.
más de los 16 instrumentos internacionales de lucha contra el terrorismo y han aprobado legislación nacional para su aplicación.
Число стран, принявших соглашение о дорожном сообщении,
El número de países que habían aprobado el acuerdo sobre caminos
В рассматриваемый период число государств, принявших имплементационное законодательство, позволяющее им сотрудничать с Трибуналом.
En el período a que se refiere el informe ningún otro Estado ha aprobado leyes complementarias para facilitar la cooperación con el Tribunal.
Поддержка ЮНКТАД стран, принявших законодательство, а также вновь создавших антимонопольные органы,
El apoyo de la UNCTAD a los países que ha aprobado una legislación nacional, así como a los organismos de defensa de la competencia recién creados,
Мы рекомендуем обеспечить подотчетность государств, принявших Дурбанскую декларацию
Recomendamos a los Estados que hayan aprobado la Declaración y el Programa de Acción de Durban
Число городов- партнеров, принявших стратегии, планы
Número de ciudades asociadas que ha adoptado políticas, planes
протокола является недоступность процесса для Сторон, не принявших поправку или не ратифицировавших протокол.
el proceso no estaría a disposición de las partes que no hubiesen aceptado la enmienda o ratificado el protocolo.
Число стран, принявших меры по итогам четвертой Конференции министров по окружающей среде в Европе.
Número de países que adopten medidas respecto de los resultados de la cuarta Conferencia Ministerial sobre el Medio Ambiente para Europa.
Число стран, принявших рамочную классификацию резервов/ ресурсов ЕЭК в качестве национального стандарта.
Número de países que adopten la Clasificación Marco de las Naciones Unidas de reservas y recursos como norma nacional.
Число государств, принявших национальное законодательство о беженцах
Número de Estados que promulguen o enmienden legislación nacional sobre los refugiados
Iii число стран, принявших и реализующих на практике меры
Iii Número de países que adopten y apliquen medidas
Увеличение числа стран, разработавших, принявших и осуществляющих стратегии
Mayor número de países que han elaborado, adoptado y aplicado estrategias
Увеличение числа стран, организовавших мероприятия и принявших меры для обеспечения учета прав человека в интересах эффективного осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Mayor número de países que han realizado actividades y adoptado medidas para incorporar los derechos humanos en la consecución efectiva de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Результатов: 248, Время: 0.0633

Принявших на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский