Примеры использования Приняты конференцией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
указания могли быть приняты Конференцией Сторон на ее третьем совещании;
la orientación puedan ser aprobadas por la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones;
были приняты Конференцией Сторон Базельской конвенции на ее одиннадцатом совещании,
fue aprobado por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea en su 11ª reunión,
механизмы, связанные с соблюдением согласно Киотскому протоколу, которые были приняты Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола, в решении 27/ СМР. 1.
mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto y aprobados por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en la decisión 27/CMP.1.
которые были приняты Конференцией Сторон, обеспечивают общее понимание экологически обоснованного регулирования,
que fue aprobado por la Conferencia de las Partes, establece un criterio común sobre el concepto de gestión ambientalmente racional,
Приняты Конференцией государств- участников 9 сентября 1992 года в соответствии с пунктом 1 статьи 29 Конвенции( см. CAT/ SP/ SR. 4)
Aprobadas en la Conferencia de los Estados Partes el 9 de septiembre de 1992, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención(véase CAT/SP/SR.4)
Принятии решений, которые в соответствии с положениями Конвенции должны быть приняты Конференцией Сторон на ее втором совещании для подготовки Конференции Сторон к принятию решений на ее третьем совещании
Decisiones que de conformidad con las cláusulas del Convenio, ha de adoptar la Conferencia de las Partes en su segunda reunión para que la Conferencia de las Partes esté preparada para adoptar decisiones en su tercera reunión
лесного хозяйства в достижении определенных количественных целей по сокращению выбросов в масштабах всей экономики должна соответствовать руководящим принципам[, которые будут приняты Конференцией Сторон][, которые будут приняты согласно Киотскому протоколу].
de la tierra y la silvicultura al cumplimiento de los objetivos cuantificados de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía debería ser acorde a las directrices que[apruebe la Conferencia de las Partes][se aprueben en virtud del Protocolo de Kyoto];
лесного хозяйства в достижении определенных количественных целей по сокращению выбросов должна соответствовать руководящим принципам, которые будут приняты Конференцией Сторон[ упомянутым в пункте 22 выше.].
la silvicultura al cumplimiento de los objetivos cuantificados de reducción de las emisiones para el conjunto de la economía debería ser acorde a las directrices que adopte la Conferencia de las Partes[según se indica en el párrafo 22 supra].
руководящими принципами для подготовки таких сообщений, которые будут приняты Конференцией Сторон.
con las directrices para la preparación de esas comunicaciones que ha de aprobar la Conferencia de las Partes.
бюджет по программам, которые будут приняты Конференцией Сторон на ее десятом совещании.
en el presupuesto por programas que habría de aprobar la Conferencia de las Partes en su décima reunión.
наилучшим видам природоохранной деятельности и приняты Конференцией Сторон посредством решения СК3/ 5.
mejores prácticas ambientales y aprobadas por la Conferencia de las Partes en la decisión SC-3/5.
порядок работы которого будут приняты Конференцией Сторон на ее[ шестнадцатой][ семнадцатой] сессии;
modalidades de funcionamiento serán aprobados por la Conferencia de las Partes en su[16º][17º] período de sesiones;
Партнерство в целях роста и развития", приняты Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле
Una asociación para el crecimiento y el desarrollo"(aprobados por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
которые должны быть приняты Конференцией, дадут новый импульс деятельности ЮНИДО,
las decisiones que habrá de adoptar la Conferencia darán nuevo ímpetu a las actividades de la Organización,
которые были на временной основе приняты Конференцией Сторон на ее первой сессии( см. решение 14/ CP. 1, пункт 3).
que fueron provisionalmente aceptadas por la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones(véase la decisión 14/CP.1, párr. 3).
которые будут приняты Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон Киотского протокола,
que habría de acordar la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su[xx]
принципами подготовки таких сообщений, которые будут приняты Конференцией Сторон.
para la preparación de esas comunicaciones que ha de adoptar la Conferencia de las Partes.
пожелают принять во внимание, что в зависимости от решений, которые могут быть приняты Конференцией Сторон на ее девятом совещании
tener en cuenta que, según sean las decisiones que puedan adoptar la Conferencia de las Partes en su novena reunión
которые были приняты Конференцией Сторон Базельской конвенции на ее седьмом совещании
estén contaminados por éstos, aprobadas por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea en su séptima reunión,
которые были приняты Конференцией, содержали целый ряд важных моментов,
que había aprobado la Conferencia, contenían varios puntos muy valiosos,
Результатов: 51, Время: 0.1476

Приняты конференцией на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский