ПРИОБРЕЛ - перевод на Испанском

adquirió
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
compró
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить
adquirido
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
adquiera
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
adquiere
приобретать
покупать
купить
приобретения
закупки
получить
получения
закупить
покупки
стать
compré
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить
comprar
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить
comprado
купить
покупать
закупать
магазин
покупки
приобрести
приобретения
закупки
выкупить
скупить

Примеры использования Приобрел на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вопрос об охране нравственности населения приобрел более важное значение с учетом увеличения потока из западных стран так называемой желтой прессы и фильмов.
El tema de la moral pública ha cobrado creciente importancia, a la luz de la entrada cada vez mayor de la llamada prensa amarilla y de películas de países occidentales.
Этот вопрос приобрел особую важность в связи с требованием об отражении стоимости имущества в финансовых ведомостях Организации и, соответственно.
Este último aspecto reviste especial importancia dado que en los estados financieros de la Organización hay que consignar el valor de los bienes inmuebles.
После" холодной войны" расизм приобрел опасные масштабы даже в тех обществах,
Tras la guerra fría, el racismo ha cobrado proporciones peligrosas,
В последние два десятилетия международный терроризм приобрел новый размах
En los últimos 20 años el terrorismo internacional ha cobrado nuevas dimensiones
Кроме того, данный термин уже приобрел легитимность в Дурбанских документах
Además, el término había adquirido legitimidad a través de los documentos de Durban
За последние 12 месяцев вопрос о реформах Организации Объединенных Наций приобрел новую динамику в связи с событиями, которые произошли совсем недавно.
En los últimos 12 meses el tema de la reforma de las Naciones Unidas ha cobrado nuevo impulso, dados los acontecimientos más recientes.
Если отец- арубец желает, чтобы его ребенок приобрел нидерландское гражданство немедленно,
Si un padre arubense desea que su hijo adquiera la nacionalidad holandesa de inmediato,
организовал свое дело и приобрел гражданство в соответствии с нашими законами, находятся под защитой законов Турецкой республики Северного Кипра.
establecido negocios y adquirido la ciudadanía con arreglo a nuestras leyes están protegidos por las leyes de la República Turca de Chipre Septentrional.
Вопрос учета гендерных факторов приобрел новое звучание как в Центральных учреждениях,
La cuestión de la sensibilización en materia de género ha cobrado una nueva prioridad tanto en la Sede
Ты хочешь, чтобы я приобрел Fancie' s на свое имя продал тебе половину
Quieres que adquiera Fancie's en mi nombre… te venda la mitad
Иногда он приобрел непосредственно от поставщика станка но обычно его приобрели от
A veces se adquiere directamente del fabricante de la máquina herramienta
продаже земли Моше Зером, который заявил, что ранее он приобрел ее у палестинцев, проживавших в этом районе.
vendida por Moshe Zer, un comerciante inmobiliario que sostenía haberla adquirido de palestinos del lugar.
Этот вопрос приобрел значимость в контексте постоянной дискуссии о разработке факультативного протокола к МПЭСКП.
Esta cuestión ha cobrado importancia en el contexto de las deliberaciones sobre la elaboración de un protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales.
Этот призыв приобрел особую актуальность после референдума 2001 года,
Ese llamamiento adquiere una urgencia especial tras el referendo de 2001,
Когда я приобрел свою Хонду" Одиссей"',
Cuando compré mi Honda Odyssey con todo,
может быть приобрел кольцо.
el cual creemos que quizá ha adquirido el anillo.
Это предназначено для того, чтобы контроль за этой деятельностью по-прежнему осуществлялся в целях недопущения отмывания денег и не приобрел характер меры предосторожности.
Se trata de que el control de esa actividad se siga ejerciendo en el marco de la prevención del blanqueo y no adquiera un carácter cautelar;
Мы считаем, что вопрос об активизации работы Генеральной Ассамблеи приобрел особое значение в последние годы.
Consideramos que la cuestión de la revitalización de la Asamblea General ha cobrado una importancia particular en los últimos años.
Я только что приобрел аббатство Карфакс… которое находится с вами по соседству.
Sí,¿por qué?- Acabo de comprar la Abadía Carfax y entiendo que se encuentra junto a sus tierras.
В них говорилось, что владелец приобрел право собственности на устье скважины.
Los contratos decían:" El titular adquiere el derecho de propiedad en boca de pozo".
Результатов: 538, Время: 0.0999

Приобрел на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский