ПРИОРИТЕТНЫМ НАПРАВЛЕНИЯМ - перевод на Испанском

esferas prioritarias
prioridades
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением
cuestiones prioritarias
ejes prioritarios
приоритетное направление
ámbitos prioritarios
приоритетная область
приоритетным направлением
приоритетной сферой
orientaciones prioritarias

Примеры использования Приоритетным направлениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В докладе Генерального секретаря содержится подробный отчет о конкретных мерах, принятых по пяти приоритетным направлениям Алматинской программы, и краткий анализ общего
En el informe del Secretario General se da cuenta detalladamente de las medidas concretas adoptadas en las cinco esferas prioritarias del Programa de Almaty
Признал компетентность ЮНИДО в работе по трем тематическим приоритетным направлениям- борьба с нищетой на основе производственной деятельности,
Reconoció las competencias básicas de la ONUDI en sus tres prioridades temáticas enunciadas en la Declaración de visión estratégica de largo plazo:
За десятилетие 2001- 2010 годов по всем приоритетным направлениям Стамбульской программы действий был достигнут прогресс,
En la década 2001-2010, se realizaron progresos en todas las esferas prioritarias del Programa de Acción de Estambul, pero, en la mayoría de los casos,
В текст описания цели после слов« по приоритетным направлениям» вставить« среднесрочного плана и Декларации тысячелетия( резолюция 55/ 2 Генеральной Ассамблеи)».
En el objetivo, después de"sobre cuestiones prioritarias", añádase "del plan de mediano plazo y la Declaración del Milenio(resolución 55/2 de la Asamblea General)".
Комиссии предлагается высказать свои замечания по приоритетным направлениям дальнейшей научно-исследовательской работы
Se invita a la Comisión a formular observaciones sobre las prioridades para continuar las investigaciones
внося на рассмотрение проект резолюции, говорит, что этот проект представляет собой конкретное предложение в отношении деятельности по 15 тесно взаимосвязанным приоритетным направлениям Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
al presentar el proyecto de resolución, dice que es una propuesta concreta para abordar las 15 esferas prioritarias estrechamente interrelacionados del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.
План действий по интеграции и социальному охвату иммигрантов осуществляется по четырем приоритетным направлениям: занятость; детство; образование
El Plan de acción para la integración en la inclusión social de la población inmigrante tiene cuatro ámbitos prioritarios: empleo;
В колонке<< Цель>> после слов<< по приоритетным направлениям>> вставить слова<< среднесрочного плана и Декларации тысячелетия( резолюция 55/ 2 Генеральной Ассамблеи)>>
En Objetivo, después de las palabras" sobre cuestiones prioritarias", añádanse las palabras" del plan de mediano plazo y la Declaración del Milenio(resolución 55/2 de la Asamblea General)".
Подчеркивает, что деятельность по приоритетным направлениям Многолетней рамочной программы финансирования( МРПФ)
Subraya que las prioridades del marco de financiación multianual(MFMA)
в предшествующем документе, самая обширная часть СПД состоит из перечня действий, сгруппированных по приоритетным направлениям( которые в БПД называются" обязательствами").
la mayor parte del Programa de Acción de Estambul consiste en una lista de medidas clasificadas por esferas prioritarias(denominadas" compromisos" en el Programa de Acción de Bruselas).
действий( А/ 61/ 302), оратор говорит, что он впервые представляет собой отчет о конкретных шагах, предпринятых по пяти приоритетным направлениям Программы.
el orador dice que el informe contiene por primera vez una reseña de las actividades concretas realizadas con respecto a las cinco prioridades del Programa.
также содержатся предложения о создании новых должностей по приоритетным направлениям.
personal del Departamento así como propuestas de nuevos puestos para las esferas prioritarias.
обеспечение углубления понимания работы Организации Объединенных Наций путем разработки эффективных коммуникационных стратегий по приоритетным направлениям на основе типового процесса планирования отношений с клиентами.
ampliación del apoyo a las Naciones Unidas y el conocimiento sobre su labor mediante la formulación de estrategias de comunicación eficaces sobre cuestiones prioritarias utilizando un modelo de proceso centrado en los clientes.
ответственным образом сотрудничать с другими государствами- членами по другим приоритетным направлениям, связанным с унификацией условий службы,
con otros Estados Miembros, de manera gradual y responsable, sobre otras prioridades relativas a la armonización de las condiciones de servicio,
Центр продолжал активизировать свою работу по приоритетным направлениям, одобренным Африканской группой государств-- членов Организации Объединенных Наций.
sufragar los gastos operacionales, el Centro continuó el proceso de revitalización en las esferas prioritarias que había aprobado el Grupo de Estados Africanos Miembros de las Naciones Unidas.
охватываемых настоящим предлагаемым бюджетом по программам, с тем чтобы вместе они в максимальной степени содействовали продвижению вперед работы по приоритетным направлениям Декларации тысячелетия
iniciativas abarcadas en el presente proyecto de presupuesto por programas para que conjuntamente tuvieran el máximo efecto en la promoción de las prioridades de la Declaración del Milenio
В Совместной концепции ОПООНМСЛ и Страновая группа Организации Объединенных Наций договорились совместно действовать по пяти приоритетным направлениям и совместно осуществлять 21 программу, руководствуясь комплексом совместных контрольных параметров.
En el marco de la Visión conjunta, la UNIPSIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país han acordado colaborar en cinco esferas prioritarias y en ejecutar 21 programas en régimen de cooperación, basándose en un conjunto de puntos de referencia comunes.
особое внимание уделяется ключевым приоритетным направлениям развития, являющимся основными элементами операций ЮНИДО в НРС.
descritas en el Programa de Acción, se centran en las prioridades clave en materia de desarrollo, que constituyen los elementos fundamentales de las operaciones de la ONUDI en los PMA.
Было широко признано, что для расширения деятельности на четырех основных направлениях, предусмотренных в Тегеранских рамках, требуется усилить участие системы Организации Объединенных Наций по четырем приоритетным направлениям, намеченным для региона.
En general se aceptó que se requería una mayor participación del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de los cuatro temas del Programa marco de Teherán para fortalecer la promoción de esas cuatro esferas prioritarias determinadas para la región.
потребностям в людских ресурсах и приоритетным направлениям деятельности по программам.
las necesidades de recursos humanos y las prioridades programáticas.
Результатов: 193, Время: 0.0645

Приоритетным направлениям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский