Примеры использования Присваивать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В то же время запрещается присваивать улицам, бульварам, площадям, торговым центрам, паркам
окружающие их могущественные группы со своими интересами способны присваивать природные и экономические ресурсы,
изложенный выше в подпункте" d", мог бы состоять в том, чтобы присваивать наименование всем химическим веществам одного класса в определенном диапазоне степени замещения.
юридическое лицо не могут присваивать какую-либо его часть;
Вызывает сожаление, что Соединенное Королевство продолжает присваивать природные ресурсы Аргентины в нарушение международного права
попросил Комиссию рассмотреть вопрос о том, в действительности ли уместно присваивать национальной гражданской службе вес, равный 5 процентам.
иностранное вмешательство во внутренние дела Ирака привели к подпольным раскопкам, которые дали возможность их организаторам присваивать и продавать культурную собственность
И наоборот, эта статья может не иметь такого значения и может лишь присваивать ответственность за поведение, представляющее собой помощь или содействие, независимо от наличия
Lt;< Как правило, международной организации можно присваивать действие и бездействие ее органов любого ранга
Совет, как правило, предпочитает ни определять нападающую сторону, ни присваивать ответственность: вместо этого он призывает обе стороны прекратить огонь,
Правоспособность субъекта присваивать является особенно показательной характеристикой всех культурных прав, поскольку она означает свободу
можно было охватить различные ситуации, при которых можно присваивать поведение той или иной организации.
вести себя определенным образом, не означает, что по международному праву поведение следует присваивать организации, а не этому государству.
хоть студия и владеет средствами производства, какое она имеет право присваивать наши деньги, продукт, созданный нашим трудом,
центр региональной подготовки города Санта- Клары теперь имеет возможность проводить обучение и присваивать квалификацию в области экологического городского управления специалистам
Комитет далее постановил присваивать условные обозначения документа Организации Объединенных Наций всем ответам государств- участников, касающимся последующих действий, и также размещать их на своем веб- сайте( http:// www2. ohchr. org/ english/ bodies/ cat/ sessions. htm).
в таком случае представлялось бы логичным присваивать ответственность за их деяния Организации Объединенных Наций.
юридическое лицо не может присваивать какую бы то ни было их часть.
В течение 90дневного этапа переезда пять дополнительных техников по ИКТ будут выполнять следующие функции: присваивать адреса в соответствии с протоколом управления передачей/ протоколом Интернета( TCP/ IP);
государству целесообразно присваивать конкретное поведение, осуществляемое под его управлением и контролем, и что для отражения этого в текст следует включить соответствующую формулировку.