Примеры использования Приспособить на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в полной мере должны использоваться и наличествующие на местах технологии, которые можно приспособить к имеющимся нуждам.
что можем приспособить лодыжку в качестве колена,
Их можно собрать из подручных материалов и легко приспособить для нужд местного населения.
В связи с этим Специальный комитет должен систематически проводить правовой обзор хода процесса реформ, с тем чтобы приспособить Устав к существующим в мире условиям.
Но Латиноамериканский блок всегда прилагал усилия чтобы приспособить вопросы, представляющие интерес мэра.
расширить их и приспособить к решению текущих проблем.
Мы убеждены, что только благодаря смелым и своевременно принятым решениям мы сможем приспособить эту Организацию к новым политическим реалиям, и поэтому мы присоединились к авторам проекта резолюции, представленного в начале этой дискуссии представителем Бразилии.
С этой точки зрения, вероятно, стоит согласиться с предложением Канады и попытаться приспособить применяемые в юрисдикции нормы таким образом, чтобы не лишать эти сделки преимуществ, предоставляемых проектом конвенции.
в них осуществляются далеко идущие реформы, направленные на то, чтобы приспособить их политику, структуру и деятельность к изменяющимся политическим
КРК считает, что ЮНФПА должен приспособить свои механизмы финансирования, с тем чтобы применять наиболее подходящий способ осуществления для конкретной страны
Преимущество двусторонних соглашений состоит в том, что их можно приспособить к специфическим потребностям государств- участников,
Реформа Совета Безопасности остается важнейшей частью общего процесса реформы Организации Объединенных Наций, цель которой-- приспособить Совет к новым реальностям и сделать его более представительным и более эффективным в деле поддержания международного мира и безопасности.
властям пришлось приспособить в качестве временной тюрьмы терминал Таллинского морского порта,
Это положение побуждает все чаще выступать с призывами о необходимости приспособить Устав и органы Организации Объединенных Наций к новым социально-политическим реалиям сегодняшнего мира
Необходимость приспособить классические нормы к нового вида проблемам определили бы поэтому общее направление политики Организации Объединенных Наций на принятие государствами какого-то общего режима норм, применимых к движениям населения.
Совет Безопасности приветствует намерение Генерального секретаря приспособить практические задачи МООНПР к требованиям формирующейся обстановки в рамках резолюции 925( 1994) Совета Безопасности.
мое правительство с большим вниманием следит за усилиями приспособить органы и инструменты Организации Объединенных Наций к задачам экономического и социального развития.
какие изменения необходимо в них внести, с тем чтобы приспособить ИМИС к конкретным потребностям полевых миссий.
которые время от времени вновь обсуждаются в различных органах в этой Организации в попытках прояснить их значение и приспособить наши действия к меняющимся реалиям.
Концептуальная основа Международного года пожилых людей, которую Ассамблея предложила государствам приспособить к национальным условиям( см. резолюцию 50/ 141),