ПРИСТАВАЛ - перевод на Испанском

molestó
беспокоить
расстраивать
мешать
раздражать
навязываться
приставать
доставать
отвлекать
досадить
позлить
abusó
злоупотреблять
злоупотребление
использовать
приставать
растлении
насиловать
acosó
преследовать
преследование
притеснения
приставать
запугивать
изводить
травли
травить
следить
metió
втягивать
посадить
совать
затащить
засунуть
положить
поместить
залезть
попасть
запихнуть
molestaba
беспокоить
расстраивать
мешать
раздражать
навязываться
приставать
доставать
отвлекать
досадить
позлить
abusaba
злоупотреблять
злоупотребление
использовать
приставать
растлении
насиловать

Примеры использования Приставал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Был парень… Приставал к Келли в" Гиперионе"… Другом клубе Трента.
Había un tipo… que perseguía a Kelly… de Hyperion… otro club de Trent.
Он приставал к тебе?
¿Se te ha insinuado?
Приставал к собственной племяннице?
¿Se pasó a ver a su sobrina?
Больной ублюдок приставал к моему ребенку.
El cabrón enfermo se metió con mi chico.
Так, ты к ней не приставал.
Vale, bueno, no la estabas acosando.
К кому ты приставал в туалете.
La mujer a la que te arrimaste en un baño.
Лин, он к тебе приставал?
Lin,¿ha intentado hacerte algo?
К тебе кто-нибудь приставал?
¿Alguien te estuvo molestando?
А мне нужно указывать здесь, что мой брат приставал к детям?
¿Y tengo que poner si mi hermano tocó a un niño?
Дэррил к тебе приставал?
¿Darryl te tocó?
Нет, Дэррил не приставал ко мне.
No, Darryl no me tocó.
Маркус никогда не приставал ко мне.
Markus nunca ligó conmigo.
Он к тебе приставал?
Во-вторых, я к ней не приставал.
Segundo, no estaba intentando besarla.
Я никогда не приставал к ней.
No me he lanzado sobre ella.
Он к тебе тоже приставал?
¿Te acosó a ti también?
Я ни к кому не приставал.
No estaba molestando a nadie.
Кто-то к тебе приставал?
¿Alguien se estaba metiendo contigo?
Итак, Деррек, почему ты ждал две недели, чтобы сказать родителям, что клоун приставал к тебе?
Ahora, Derrick,¿por qué esperaste dos semanas para decirle a tu mamá y papá que el el payaso te molestó?
Клоун, что приставал к моей кузине, и мы же не стелимся перед ним?
El payaso que abusó de mi primo, y no estamos todos adulándolo,¿no?
Результатов: 77, Время: 0.3568

Приставал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский