ПРИЧИНЕ СМЕРТИ - перевод на Испанском

causa de la muerte
la causa de defunción
causa de defunción
причина смерти

Примеры использования Причине смерти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
полу, причине смерти и отдельным муниципальным образованиям( города,
sexo, causas de mortalidad y municipios, es decir,
религиозного характера, и где данные о причине смерти могут отсутствовать
en que podría no haber datos sobre la causa del fallecimiento o estos no eran fiables,
И никаких причин смерти?
¿Conocemos la causa de la muerte?
Причин смерти нет, нет и предполагаемых мотивов мести.
No tenemos causa de la muerte ni hay indicios de delito.
Что ж, причина смерти- вдыхание дыма и удушье.
Pues bien, la causa de muerte, la inhalación de humo, asfixia.
Хенри определил причину смерти всех четырех мальчиков. Сильнейшее отравление мышьяком.
Henry confirmó la causa de muerte para todos los chicos como envenenamiento por arsénico agudo.
Я выяснил причину смерти мистера Кортни.
Tengo la causa de muerte para el Sr. Courtney.
Да, но это не причина смерти- вероятней всего сонная артерия.
Sí, pero no la causa de muerte, que es probable la carótida.
Назовите мне причину смерти и я вручу вам футболку с Кьеркегором.
Déme la causa de muerte y le daré una remera de Kierkegaard.
Я могу подтвердить причину смерти как асфиксию в следствии отравления стрихнином.
Puedo confirmar la causa de muerte como asfixia debida a envenenamiento por estricnina.
Подтверждение причины смерти.
Confirmación de la causa de muerte.
Причиной смерти является разрыв шейных позвонков.
La causa de muerte es la ruptura de la vértebra cervical.
Причиной смерти угонщика Не был сердечный приступ.
La causa de muerte del secuestrador no fue un ataque al corazón.
И тебе нужно сообщить им причину смерти. Они должны знать.
Y tal vez quieras decirles la causa de muerte, Sarah.
Попробуйте найти причину смерти до возвращения доктора Бреннан.
Deberías encontrar la causa de muerte antes de que Brennan regrese.
Что насчет причины смерти?
Que hay de la causa de muerte.
Вы нашли причину смерти, мисс Уоррен.
Encontró la causa de muerte, Srta. Warren.
но ни один не объясняет причину смерти.
no nos indican la causa de muerte.
Есть соображения по поводу причины смерти?
¿Alguna idea sobre la causa de muerte?
Есть мысли относительно причины смерти?
¿Alguna idea acerca de la causa de muerte?
Результатов: 52, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский