ПРОВЕЛО АНАЛИЗ - перевод на Испанском

analizó
проанализировать
анализ
рассматривать
обсуждать
изучение
обсуждение
изучать
рассмотрение
исследовать
efectuó un análisis
examinó
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
ha hecho un análisis

Примеры использования Провело анализ на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
УСВН согласилось с рекомендациями, провело анализ затрат и полезного эффекта,
La OSSI estuvo de acuerdo con las recomendaciones, hizo el análisis de la relación costo-beneficio,
В связи с этим Управление ПРООН по оценке провело анализ поддержки ПРООН, оказываемой затронутым конфликтами странам, в контексте миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
Precisamente en este contexto, la Oficina de Evaluación del PNUD decidió emprender una evaluación de la asistencia a los países afectados por conflictos en el marco de las operaciones de paz de las Naciones Unidas.
В то же время Комиссия отметила, что ЮНОПС провело анализ лишь одного бюджета с разбивкой по целевым заданиям,
Sin embargo, la Junta observó que sólo con uno de los presupuestos la UNOPS había realizado un análisis por objetivo para determinar el costo de los productos
В 1997 году Управление надзора и оценки провело анализ среднесрочных обзоров( ССО) страновых программ, осуществленных при поддержке ЮНФПА в 1995- 1996 годах.
La Oficina de Supervisión y Evaluación inició en 1997 un análisis de los exámenes de mitad de período de los programas de los países que reciben apoyo del FNUAP ejecutados en 1995 y 1996.
Министерство внутренних дел Украины провело анализ сообщений и заявлений, которые поступили на протяжении прошлого
El Ministerio del Interior ha realizado un estudio de todos los informes y de toda la información que recibió este año
В сфере развития служб здравоохранения министерство при поддержке министерства по вопросам международного развития Соединенного Королевства провело анализ и подготовило предложение в поддержку реформы сектора здравоохранения.
En la esfera del desarrollo de los servicios de salud, el Ministerio llevó a cabo, con apoyo del Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido, un análisis y formuló una propuesta en apoyo de la reforma del sector sanitario.
По окончании проверки ЮНОПС провело анализ последствий неправильного использования этих активов
Después de la auditoría, la UNOPS realizó un análisis del efecto de la utilización incorrecta de esos bienes
В Таиланде УВКПЧ следило за положением дел в области прав человека в связи с демонстрациями и выборами и провело анализ временной конституции 2014 года на предмет ее соответствия нормам в области прав человека, в том числе анализ вопросов, касающихся участия в ведении государственных дел.
En Tailandia, el ACNUDH hizo un seguimiento de los derechos humanos en relación con las manifestaciones y las elecciones y efectuó un análisis de los derechos humanos en la Constitución provisional de 2014, por ejemplo con respecto a las cuestiones relativas a la participación en la dirección de los asuntos públicos.
Например, УСВН провело анализ трех связанных с закупкой услуг консультантов дел, в которых использовался метод запрашивания предложений с помощью просьб направлять оферты,
Por ejemplo, la Oficina examinó tres casos de adquisiciones en la categoría de consultoría en los que se habían utilizado llamados a presentación de propuestas y descubrió que sólo en dos
в том числе провело анализ разработки количественной оценки рисков,
incluido el desarrollo de los análisis de cuantificación de riesgos, el uso de
по его рекомендации Управление по правовым вопросам провело анализ правовых аспектов ответственности Организации Объединенных Наций в различных обстоятельствах, которые могут возникнуть в связи с проведением операций по поддержанию мира.
la Oficina de Asuntos Jurídicos efectuó el análisis de los aspectos jurídicos de la responsabilidad de las Naciones Unidas en las diversas circunstancias que podían surgir en las operaciones de mantenimiento de la paz.
По его запросу Консультативный комитет был проинформирован о том, что Управление провело анализ дел, полученных в течение первого года функционирования новой системы отправления правосудия, результаты которого показали, что число дел, впоследствии поданных сотрудниками в Трибунал по спорам, составило только 21 процент от общего числа дел, полученных Управлением.
Cuando se interesó por la cuestión, se informó a la Comisión Consultiva de que la Oficina había realizado un análisis de los casos recibidos durante el primer año de funcionamiento del nuevo sistema de administración de justicia en que se comprobó que posteriormente el personal solamente había sometido al Tribunal Contencioso-Administrativo el 21% de los casos.
УРР провело анализ всех отчетов, в которых были вынесены заключения с замечаниями(
Al analizar los informes con opiniones con salvedades(es decir,
Управление провело анализ потребностей, уделяя особое внимание гуманитарным потребностям, удовлетворение которых позволяет спасти жизнь людям
la Oficina realizó un análisis de las necesidades, con especial énfasis en la adopción de medidas humanitarias que salvan vidas, como las encaminadas a aumentar la disponibilidad de alimentos,
Несмотря на это, УРР провело анализ всех отчетов, в которых были вынесены заключения с оговорками(
No obstante, la OAI analizó todos los informes que contenían opiniones con salvedades(es decir,
доклада( А/ 65/ 305), Управление людских ресурсов провело анализ реестрового компонента системы<< Гэлакси>>, который выявил две
la Oficina de Gestión de Recursos Humanos llevó a cabo un examen del componente de listas del sistema Galaxy,
За отчетный период УСВН провело анализ системы управления программами
Durante el período que se examina, la OSSI examinó la gestión de programas
Для этого необходимо проводить анализ результатов, а не мероприятий.
Ello requeriría un análisis de los resultados y no de los productos.
Провести анализ эффективности этих мероприятий
Evaluar la eficacia de esas actividades
Кэм проводит анализ ДНК и токсикологический анализ крови.
Cam está analizando el ADN y análisis toxicológico de la sangre.
Результатов: 49, Время: 0.0535

Провело анализ на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский