ПРОГРАММОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

Примеры использования Программой деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В-третьих, в соответствии с программой деятельности на третью часть Десятилетия( 1995- 1996 годы)
En tercer lugar, de conformidad con el programa de actividades para la tercera parte(1995-1996) del Decenio,
в полной мере сотрудничать с координируемой Организацией Объединенных Наций программой деятельности, связанной с разминированием, и уничтожить все существующие запасы наземных мин;
transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción6, a que cooperen plenamente con el programa de actividades relativas a las minas coordinado por las Naciones Unidas y a que destruyan todas las existencias de minas terrestres;
в полной мере сотрудничать с координируемой Организацией Объединенных Наций программой деятельности, связанной с разминированием, и уничтожить все существующие запасы наземных мин;
producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucciónVéase CD/1478., a que cooperen plenamente con el programa de actividades relativas a las minas coordinado por las Naciones Unidas y a que destruyan todas las existencias de minas terrestres;
в полной мере сотрудничать с координируемой Организацией Объединенных Наций программой деятельности, связанной с разминированием, и уничтожить все существующие запасы противопехотных наземных мин;
almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, a que coopere plenamente con el programa de actividades relativas a las minas coordinado por las Naciones Unidas y a que destruya todas las existencias de minas terrestres antipersonal;
в полной мере сотрудничать с координируемой Организацией Объединенных Наций программой деятельности, связанной с разминированием, и уничтожить все существующие запасы противопехотных наземных мин;
transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucciónIbíd., vol. 2056, No. 35597., a que coopere plenamente con el programa de actividades relativas a las minas coordinado por las Naciones Unidas y a que elimine todas las existencias de minas terrestres antipersonal;
в полной мере сотрудничать с координируемой Организацией Объединенных Наций программой деятельности, связанной с разминированием, и осуществить уничтожение всех существующих запасов наземных мин;
transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción4, a que cooperen plenamente con el programa de actividades relativas a las minas coordinado por las Naciones Unidas y a que destruyan todas las existencias de minas terrestres;
Так, органы исполнительной власти ежегодно составляют ориентировочный план проведения консультаций с общественностью с учетом основных заданий, определенных Программой деятельности Кабинета Министров Украины,
Por ejemplo, los órganos de poder ejecutivo preparan anualmente un plan tentativo de consultas que se celebrarán con la comunidad teniendo en cuenta las tareas fundamentales previstas en el Programa de actividades del Consejo de Ministros de Ucrania,
также повышению отдачи от предусмотренной программой деятельности на местах.
contribuyen a potenciar los resultados de las actividades del programa sobre el terreno.
влияние целевых взносов с точки зрения поддержки основной программой деятельности или затруднения ее реализации.
destinadas a actividades o proyectos concretos respaldan o distorsionan las actividades de los programas básicos.
II. Программы деятельности.
II. Programas de actividad.
Предлагаемые изменения в программе деятельности.
Propuesta de ajustes en el programa de trabajo.
Контрактор не предлагает каких-либо изменений в программе деятельности.
El contratista no propuso ajustes en el programa de trabajo.
В то время было начато осуществление специальной программы деятельности, в рамках которой были определены приоритетные задачи и основные участники.
A partir de ese momento, se inició un programa de trabajo especial en que se determinaron las cuestiones prioritarias para la acción y los principales agentes que intervendrían.
В 2002 году отдельные вопросы гендерного равенства были включены в Программу деятельности Кабинета Министров Украины<< Открытость, действенность, результативность>>
En 2002 diversas cuestiones relativas a la igualdad de género fueron incluidas en el Programa de acción del Consejo de Ministros titulado" Transparencia, eficacia y resultados".
Эти рекомендации должны стать важным вкладом в программу деятельности, которую должны принять государства- члены на второй Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий.
Se espera que esas recomendaciones hagan una importante contribución al programa de acción que aprobarían los Estados Miembros en la segunda Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales.
Программы деятельности министерства культуры направлены главным образом на поощрение культурной самобытности,
Los programas de actividad del Ministerio de Cultura se orientan esencialmente a la promoción de la identidad cultural,
Для достижения этой цели годовая программа деятельности Совета должна быть в большей степени оптимизированной
Para alcanzar ese objetivo, el programa de trabajo anual del Consejo debe ser más racional
формулировании приоритетов в отношении программы деятельности и среднесрочных планов в различных областях социального развития;
la formulación de prioridades del programa de trabajo y de planes de mediano plazo en esferas relacionadas con el desarrollo social;
ГВНООНИП будет осуществлять свою программу деятельности в соответствии со стратегией, изложенной в программе 4 двухгодичного плана по программам на период 2014- 2015 годов.
El UNMOGIP ejecutará su programa de trabajo de conformidad con la estrategia detallada en el programa 4 del plan por programas bienal para el período 2014-2015.
В 2006 году ЮНИСЕФ поддерживал программы деятельности в этих областях в более чем 30 странах.
En 2006 el UNICEF respaldó actividades programáticas en esas esferas en más de 30 países.
Результатов: 74, Время: 0.0287

Программой деятельности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский