ПРОГРАММЫ РЕАБИЛИТАЦИИ - перевод на Испанском

programas de rehabilitación
программы восстановления
программа реабилитации
реабилитационной программы
программу восстановительных
programas de recuperación
программы восстановления
программа реабилитации
программе возвращения
программа подъема экономики
programas de reinserción
программы реинтеграции
программу реабилитации
программа реадаптации
programa de rehabilitación
программы восстановления
программа реабилитации
реабилитационной программы
программу восстановительных
programas de readaptación
программе реадаптации

Примеры использования Программы реабилитации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Индивидуальные программы реабилитации разрабатываются на определенный срок,
Los programas de tratamiento individuales se aplican por plazos determinados,
В рамках программы реабилитации 750 таких палестинцев и их семей были переселены в различные населенные пункты в пределах" зеленой линии".
Como parte del plan de rehabilitación, se trasladó a 750 colaboradores y a sus familias a diversas localidades dentro de la Línea Verde.
В декабре 2007 года выполнен заключительный этап программы реабилитации и реинтеграции для 7251 бенефициара;
Desde diciembre de 2007 se está ejecutando la fase final del programa de rehabilitación y reintegración, dirigido a los 7.251 beneficiarios restantes,
Что итогом этого консультативного совещания станет подготовка согласованной программы реабилитации и восстановления, которая наметит реальные пути к достижению более безопасной и стабильной жизни в будущем.
La consulta podría concluir con la adopción de un programa de rehabilitación y recuperación en el que se describiría una vía realista hacia un futuro más seguro y sostenible.
Просьба сообщить также о том, какого рода программы реабилитации предусмотрены для жертв
Rogamos indiquen asimismo qué tipo de programas de rehabilitación se ofrecen a las víctimas
Выделить необходимые ресурсы для создания программы реабилитации жертв пыток,
Destinar los recursos necesarios para la implantación de un programa de rehabilitación de las víctimas de tortura,
Одной из ключевых областей, требующих неотложного внимания, является финансирование программы реабилитации и реинтеграции для бывших комбатантов.
Un ámbito fundamental al que será necesario prestar atención inmediata es la financiación del programa de rehabilitación y reintegración de los excombatientes.
В данном случае я курирую Томаса Луго- это часть Программы реабилитации- тратя свое время и иногда свои деньги.
En este caso, acogiendo a Tomás Lugo dentro del programa JRIP en mi tiempo libre y a veces incluso con mi dinero.
правительство поручило соответствующим органам реализацию программы реабилитации в целях сокращения рецидивов.
el Gobierno había ordenado la aplicación de un programa de rehabilitación para reducir las reincidencias.
на этих детей были распространены программы реабилитации и реинтеграции.
a continuación se integraron en programas de rehabilitación y reinserción.
в рамках тюремной системы проводятся программы реабилитации, которые могут быть использованы в интересах жертв пыток.
oficial de rehabilitación para las víctimas de la tortura, aunque pueden atenderse en los programas de rehabilitación del sistema penitenciario.
Когда программы реабилитации и абилитации на уровне общин осуществляются местными органами, то воздействие оказывается сравнительно более эффективным,
Cuando los programas de rehabilitación y habilitación basadas en la comunidad son gestionados por el gobierno local resultan comparativamente más eficaces,
особенно программы реабилитации и абилитации на уровне общин, которые приносят пользу всем,
en particular los programas de rehabilitación y habilitación basadas en la comunidad que redundan en el interés de todos,
разработаны ли для них специальные меры защиты и программы реабилитации.
se han adoptado medidas especiales de protección y programas de recuperación para ellos.
также предлагаем программы реабилитации, чтобы помочь людям выбраться из нищеты
también ofrecemos programas de rehabilitación para ayudar a las personas a salir de la pobreza
Серьезную обеспокоенность попрежнему вызывает отсутствие программы реабилитации и реинтеграции бывших комбатантов и/
El programa de rehabilitación y reintegración de los fugitivos o excombatientes adultos en la República Centroafricana, la República Democrática del Congo
Кроме того, правительство осуществляет долгосрочные и краткосрочные программы реабилитации и реинтеграции, которые финансируются из государственного бюджета
Al mismo tiempo, el Gobierno ofrece programas de rehabilitación y reintegración a largo y corto plazo,
В рамках программы реабилитации Ассоциация" Центр" предлагает пострадавшим комплексные
Dentro del programa de rehabilitación, la Asociación Centro ofrece un tratamiento multidisciplinario
рассматривать жалобы на акты расовой дискриминации, и программы реабилитации жертв.
tratar las denuncias relativas a los actos de discriminación racial y los programas de rehabilitación de las víctimas.
В лагерях Аскар и Балата расширилась деятельность в рамках общинной программы реабилитации с предоставлением новых
En el programa de rehabilitación de la comunidad, se ampliaron las actividades en los campamentos de Askar y Balata,
Результатов: 339, Время: 0.0577

Программы реабилитации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский