ПРОГРАММЫ ШКОЛЬНОГО ПИТАНИЯ - перевод на Испанском

programas de alimentación escolar
программа школьного питания
программа питания в школах
programas de alimentación en las escuelas
programas de comedores escolares
programas de comidas escolares
programa de nutrición escolar
программы школьного питания
программу питания в школах
programa de alimentación escolar
программа школьного питания
программа питания в школах
programas de alimentos escolares

Примеры использования Программы школьного питания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особенно на программы школьного питания.
en particular a los programas de nutrición en las escuelas.
Меры, успешно введенные в некоторых наименее развитых странах, включают программы школьного питания, оплату наличными за работу,
Entre las medidas que han resultado satisfactorias en algunos países menos adelantados se incluyen los programas de alimentación escolar, de trabajo a cambio de dinero en efectivo
Программы школьного питания: программы школьного питания остаются эффективным средством,
Programas de alimentación en la escuela: los programas de alimentación en las escuelas siguen siendo un instrumento eficaz,
Мы осуществляем программы школьного питания, предоставления субсидий ученикам средних школ,
Hemos instituido programas de alimentación escolar, subsidios para estudiantes de secundaria básica,
правительство Молдовы будет и впредь реализовывать программы школьного питания, которым гарантированно обеспечиваются дети в начальных школах,
El Gobierno de la República de Moldova seguirá ejecutando los programas de comedores escolares para alumnos de las escuelas primarias, incluidos los de las zonas rurales
Программы школьного питания, осуществляемые как в развивающихся,
Los programas de alimentación escolar de los países tanto desarrollados
совершенствовать новаторские подходы, такие как программы школьного питания и освобождения от платы за школьное обучение,
descubriendo medidas innovadoras, como los programas de alimentación en las escuelas y las exenciones del pago de la matrícula escolar,
Значительный вклад в улучшение доступа к образованию для девочек могут также внести программы школьного питания, эффект от которых согласно некоторым межстрановым исследованиям соответствует приросту показателя посещаемости школ лицами женского пола в размере от 19% до 38%.
Los programas de alimentación escolar también pueden contribuir significativamente a aumentar el acceso a la educación de las niñas, con resultados del 19% al 38% de aumento de la tasa de asistencia escolar femenina, según algunos estudios transnacionales.
Осуществляемые в развивающихся странах программы школьного питания предлагают здоровое питание
Los programas de alimentos escolares de los países en desarrollo proporcionan alimentos saludables
В результате, например, инвестиции в общественное здравоохранение, программы школьного питания и т. д. в конечном итоге принесут пользу бюджету, поскольку они помогут сократить расходы на дорогостоящее лечение и т.
Esto permitiría, por ejemplo, que las inversiones en salud pública y los programas de comedores escolares redundaran en beneficios presupuestarios al reducir los gastos en tratamientos costosos,etc.
Программы школьного питания, где будет использоваться производимая на местах пища,
Los programas de alimentación en las escuelas, utilizando alimentos producidos localmente, podrían elevar la
ВПП играет уникальную роль в отношении систем поддержки: программы школьного питания, которые ВПП осуществляет с правительствами,
El PMA tiene un importante papel que desempeñar en relación con las redes de seguridad: los programas de alimentación escolar, que el PMA ejecuta con los gobiernos,
стипендии для девочек, программы школьного питания и предоставление финансовой помощи находящимся в неблагоприятном положении хорошо успевающим учащимся.
las becas para alumnas, los programas de comedores escolares y las ayudas económicas para los estudiantes desfavorecidos que logren buenos resultados académicos.
Визит представителей Лесото в Бразильский центр передового опыта помог расширить возможности правительства страны в отношении принятия под свой контроль программы школьного питания к 2018 году.
La visita de representantes de Lesotho al Centro de Excelencia del Brasil contribuyó a acrecentar la capacidad del Gobierno para asumir el control del programa de alimentación escolar para 2018.
Представитель Объединенной Республики Танзания отметил, что программы школьного питания широко осуществляются
El representante de la República Unida de Tanzanía observó que los programas de alimentación escolar existían en muchos países,
сотрудничества с партнерами и мерах по обеспечению подотчетности правительств, осуществляющих программы школьного питания.
sobre las medidas en materia de rendición de cuentas que se aplicaban a los gobiernos que llevaban a cabo programas de alimentación escolar.
В 2008/ 09 учебном году по каналам программы школьного питания Онтарио, поддержанной добровольцами
Con ayuda de voluntarios y de asociaciones comunitarias, en 2008-2009 el Programa de nutrición escolar de Ontario ofreció desayunos,
ее опыт в организации программы школьного питания.
por ejemplo la de organizar un programa de alimentación en las escuelas.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять все необходимые меры, чтобы обеспечить выделение достаточных средств на выполнение программы школьного питания и создать в школах соответствующие медико-санитарные службы и консультации.
el Comité insta al Estado Parte a adoptar todas las medidas necesarias para garantizar que se asignen recursos suficientes al programa de nutrición escolar y que las escuelas dispongan de los servicios de salud y asesoramiento necesarios.
чему содействовали программы школьного питания МПП и ЮНИСЕФ,
alentadas por el programa de alimentación escolar del PMA
Результатов: 138, Время: 0.0595

Программы школьного питания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский