ПРОДЕЛАННОЙ В - перевод на Испанском

realizada en
провести в
осуществить в
осуществляться в
проводиться в
выполнить в
проведении в
внести в
совершить в
добиться в
понесут в
emprendidas en
предпринять в
осуществить в
провести в
принять в
hecho en
сделать в
делать в
внести в
заняться в
проделать в
предпринять в
совершить в
поступить в
realizados en
провести в
осуществить в
осуществляться в
проводиться в
выполнить в
проведении в
внести в
совершить в
добиться в
понесут в
realizado en
провести в
осуществить в
осуществляться в
проводиться в
выполнить в
проведении в
внести в
совершить в
добиться в
понесут в
realizadas en
провести в
осуществить в
осуществляться в
проводиться в
выполнить в
проведении в
внести в
совершить в
добиться в
понесут в

Примеры использования Проделанной в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
номенклатуру опасных отходов с учетом работы, проделанной в ОЭСР;
teniendo en cuenta la labor ya realizada por la OCDE;
На втором заседании Постоянного комитета Канада представила документ, в котором содержалась обновленная информация о работе, проделанной в период после первого заседания.
En la segunda reunión del Comité Permanente el Canadá presentó un documento en el que se facilitaba información actualizada sobre las actividades llevadas a cabo desde la primera reunión.
В докладе также содержится информация о работе, проделанной в рамках Механизма обзора хода осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции,
En el presente documento figura también información sobre la labor realizada en el marco del Mecanismo de Examen de la Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción
Информация о работе, проделанной в области одобрения,
La labor realizada en la esfera de la aprobación,
Специальный докладчик Комиссии социального развития по проблемам инвалидов предоставили обновленную информацию о работе, проделанной в рамках их соответствующих мандатов.
el Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social encargado de la situación de la discapacidad proporcionaron información actualizada sobre los trabajos realizados en virtud de sus respectivos mandatos.
Обобщающий доклад о работе, уже проделанной в рамках пункта повестки дня Вспомогательного органа для консультирования по научным
Informe de síntesis sobre la labor ya realizada en relación con el tema del programa del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico
в связи с программой разведки было трудно оценить программу работы, проделанной в течение 2002 года, поскольку было неясно, как отделить эту работу от работы, проделанной в 2001 году.
la Comisión observó que era difícil evaluar el programa de trabajo realizado en 2002 por que no estaba claro cómo esa labor se deslindaba de las actividades finalizadas en 2001.
предупреждению терроризма периодически организовывал подробные брифинги для государств- членов, на которых они получали информацию об итогах проделанной в рамках программы работы.
la Subdivisión de Prevención del Terrorismo ofreció regularmente a los Estados Miembros sesiones de información detallada sobre los avances realizados en la ejecución del programa.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ подчеркивает, что Совещание дает возможность подвести итоги работы, проделанной в истекшем году и наметить цели по улучшению осуществления Конвенции
El PRESIDENTE subraya que la Reunión es la ocasión de hacer balance de la labor realizada en el transcurso del año anterior y de fijar objetivos
Рабочая группа осуществила попрограммный обзор деятельности, проделанной в 1997 году, и провела обмен мнениями по отдельным программам с ответственными сотрудниками секретариата.
El Grupo de Trabajo procedió a un examen programa por programa de las actividades realizadas en 1997 y llevó a cabo un cambio de opiniones sobre los distintos programas con los funcionarios responsables de la secretaría.
Конференции по рассмотрению действия Договора следует рекомендовать учредить юридические обязательные всеобщие стандарты физической защиты ядерных материалов( на основе INFCIRC 225 и другой работы, проделанной в рамках МАГАТЭ,
La Conferencia encargada del examen debe recomendar el establecimiento de una norma universal jurídicamente vinculante para la protección física de los materiales nucleares(a partir de INFCIRC 225 y otros trabajos realizados en el marco del OIEA,
Мы надеемся, что они окажутся в состоянии на основе работы, проделанной в этом году, продолжить совместную работу над тем,
Esperamos que, sobre la base de la labor realizada en el presente año, podamos seguir colaborando
Симпозиум был проведен в развитие итогов работы, проделанной в 2007 году по линии Международного гелиофизического года
El Simposio se celebró a modo de seguimiento de las actividades realizadas en el marco del Año Heliofísico Internacional 2007
выступая от имени региональной организации экономической интеграции, подчеркнула важность работы, проделанной в рамках Программы по ускоренному" запуску" проектов Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ.
de integración económica regional, subrayó la importancia de la labor realizada en el marco del Programa de inicio rápido del Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional.
Сообщество и его государства- члены выражают поддержку работы, проделанной в 1993 году Специальным комитетом Конференции по разоружению по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве,
La Comunidad Europea y sus Estados miembros expresan su apoyo a la labor realizada en 1993 por el Comité Especial de la Conferencia de Desarme para prevenir la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre,
Приложения: I- VII Письменные доклады семи координаторов Председателю Конференции по разоружению о работе, проделанной в ходе сессии 2008 года по пунктам 1- 7 повестки дня.
Anexos: I a VII. Informes de los siete Coordinadores al Presidente de la Conferencia de Desarme sobre la labor realizada en relación con los temas 1 a 7 de la agenda durante el período de sesiones de 2008.
базы данных в МУТР на основе работы, уже проделанной в МТБЮ.
base la labor de producción ya realizada en el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
Рабочая группа постановила рекомендовать продолжить рассмотрение этого вопроса на шестьдесят первой сессии Ассамблеи с учетом работы, проделанной в ходе предыдущих сессий,
El Grupo decidió recomendar que el examen de este tema continuase en el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea sobre la base de la labor realizada en períodos de sesiones anteriores
учетом всеобъемлющей перспективы и итогов работы, проделанной в отношении международно-правовых документов, касающихся наркотиков и преступности.
teniendo plenamente en cuenta la labor realizada en relación con los instrumentos jurídicos internacionales relativos a la droga y el delito.
об общей работе, проделанной в связи с рассмотрением на высоком международном межправительственном уровне вопроса о финансировании развития;
sobre la labor en general realizada en relación con el examen intergubernamental e internacional de alto nivel del tema de la financiación para el desarrollo;
Результатов: 115, Время: 0.0523

Проделанной в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский