ПРОДЕЛАННОЙ РАБОТЫ - перевод на Испанском

de la labor realizada
del trabajo realizado
de las actividades realizadas
de los progresos realizados
de los trabajos realizados
la labor emprendida

Примеры использования Проделанной работы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Результаты проделанной работы изложены в записке Председателя Совета, подготовленной в июле 2006 года( S/ 2006/ 507).
Los resultados de esta labor se exponen en una nota del Presidente del Consejo de julio de 2006(S/2006/507).
На основе ранее проделанной работы планируется начать реализацию нового проекта по анализу угроз и факторов риска.
Comenzará un nuevo proyecto que se basará en la labor realizada anteriormente en materia de análisis de amenazas y riesgos.
С учетом недавно полученных мандатов и уже проделанной работы основное внимание в настоящем докладе уделяется учету гендерной проблематики в экономической политике.
A partir de los mandatos recientes y de la labor que ya se ha iniciado, el presente informe se concentra en incorporar una perspectiva de género a las políticas económicas.
Возможно, следовало бы создать механизм для оценки проделанной работы в этой области специальными докладчиками, занимавшими эту должность с 1985 года.
Quizás habría que crear un mecanismo que permitiera evaluar los trabajos realizados en ese ámbito por los relatores especiales sucesivos desde 1985.
В знак признания проделанной работы и достигнутых результатов УРАЭР наградило ДООН первой в истории почетной грамотой.
La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento del PNUD, como muestra de aprecio por la labor realizada y los resultados conseguidos, concedió a los VNU el primer" certificado de reconocimiento" de su historia.
Теперь Комитет должен рассмотреть шаги, которые необходимо предпринять с учетом проделанной работы, и решить, насколько приемлемы рекомендации Группы правительственных экспертов.
Corresponde ahora a esta Comisión ver los pasos que deba adoptar en consecuencia de las tareas realizadas y ver en qué medida resultan aceptables las recomendaciones presentadas por el Grupo de Expertos.
На основе проделанной работы и достигнутого прогресса в 2004 году Комитет на этой сессии примет решение о том,
Atendiendo a la labor cumplida y a los progresos realizados en 2004, la Comisión decidiría
В результате проделанной работы рабочей группой был подготовлен законопроект и предоставлен для обсуждения в Милли Меджлис Президентом Азербайджанской Республики.
Como resultado de la labor del grupo de trabajo se preparó un proyecto de ley que el Presidente de la República presentó al Milli Mejlis para que lo examinara.
Председатель объявил, что в целях признания проделанной работы и представления дальнейших руководящих указаний Конференции в ходе текущей сессии необходимо принять соответствующий проект решения.
El Presidente anunció que para reconocer el trabajo realizado y dar nuevas orientaciones, la Conferencia debería adoptar un proyecto de decisión en ese período de sesiones.
Давайте на основе уже проделанной работы сократим в последующие 10 лет потребление нефти в Соединенных Штатах на 20 процентов.
Aprovechemos el trabajo hecho y reduzcamos la utilización de la gasolina en los Estados Unidos en un 20% en los próximos 10 años.
1985 годах были проведены заседания рабочей группы по обзору проделанной работы.
volvió a reunir en 1984 y 1985 con el objeto de examinar los progresos realizados.
Она обратится к Подгруппе с просьбой подготовить предложения на основании проделанной работы.
Solicitaría al Subgrupo que elaborara diversas propuestas sobre la base de la labor que se lleve a cabo.
Информация, содержащаяся в документе A/ 54/ 362, позволяет оценить масштабы проделанной работы в области международного права.
La información proporcionada en el documento A/54/362 permite apreciar la magnitud de lo que se ha realizado en la esfera del derecho internacional.
общих руководящих принципов для оценки экологически безопасных технологий на основе уже проделанной работы.
las directrices generales para efectuar la evaluación de las tecnologías ecológicamente racionales, sobre la base de la labor ya existente.
Комиссия, возможно, пожелает высказать замечания в отношении проделанной работы и предлагаемых планов дальнейшей работы Ворбургской группы.
La Comisión tal vez desee hacer observaciones sobre la labor realizada y los planes futuros que propone el Grupo de Voorburg.
Ежегодные обзоры выполнения программ и среднесрочный обзор в 2008 году позволят провести оценку проделанной работы и предпринять корректирующие действия.
Los exámenes anuales y el examen de mitad del período de 2008 serán oportunidades para evaluar los progresos realizados y adoptar medidas correctivas.
В надлежащие сроки Комитет ожидает, что ему будет представлена информация о результатах проделанной работы.
La Comisión espera con interés recibir información sobre los resultados de esa labor cuando proceda.
также удовлетворение большим объемом проделанной работы.
expresó satisfacción por el volumen de trabajo realizado.
Мы призываем ОЭРС как можно скорее заняться этим и опубликовать результаты проделанной работы.
Alentamos a la OCDE a que complete esa labor y publique los resultados a la mayor brevedad.
Та же делегация заявила об очень положительных результатах работы консультанта, заказанного одним из государств- членов с целью оценки проделанной работы и достигнутых результатов.
Según esa misma delegación había sido muy positiva una consultoría encargada por uno de los Estados miembros para evaluar el trabajo realizado y los resultados alcanzados.
Результатов: 261, Время: 0.0492

Проделанной работы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский