УЖЕ ПРОДЕЛАННОЙ - перевод на Испанском

ya realizada
ya realizados
ya realizado
realizada anteriormente

Примеры использования Уже проделанной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
УВКБ продолжает активно заниматься дальнейшей доработкой этой рамочной основы с учетом работы, уже проделанной в этой области, и именно этому вопросу посвящен обзор в штаб-квартире, проводящийся под руководством заместителя Верховного комиссара.
El ACNUR continúa perfeccionando la labor que ya se ha realizado en este ámbito, el que es uno de los aspectos en que estará centrado el examen de la sede encabezado por el Alto Comisionado Adjunto.
Вторая сессия Рабочей группы Шестого комитета полного состава будет проведена 24 марта- 4 апреля 1997 года для разработки конвенции на основе уже проделанной Редакционным комитетом работы.
Se celebraría un segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo Plenario de la Sexta Comisión entre el 24 de marzo y el 4 de abril de 1997 para elaborar una convención sobre la base de la labor ya realizada por el Comité de Redacción.
также краткое изложение уже проделанной работы по улучшению качества статистики сельского хозяйства.
a la calidad y el alcance de las estadísticas de agricultura en las distintas regiones y un resumen de las actividades que ya se han emprendido para mejorarlas.
связанных с механизмами реагирования на изменения климата на основе уже проделанной Секретариатом работы и в контексте ОЭСР.
con mecanismos sobre el cambio climático, tomando como base la labor ya realizada por la Secretaría y en el contexto de la OCDE.
В ходе этих последних трех совещаний Группа продолжала выполнение своей задачи на основе уже проделанной работы и в соответствии с мандатом, определенным в Тунисской программе.
En esas tres últimas reuniones, el Grupo siguió desempeñando su labor sobre la base de los trabajos realizados con anterioridad y de acuerdo con el mandato establecido en la Agenda de Túnez.
Мы принимаем к сведению результаты работы, уже проделанной в рамках переговоров, начатых в январе 2000 года в соответствии со статьей XIX Генерального соглашения по торговле услугами,
Reconocemos la labor ya realizada en las negociaciones, iniciadas en enero de 2000 en virtud del artículo XIX del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios, y el gran número
Была создана рабочая группа для работы над новым общим механизмом на основе уже проделанной национальными и международными организациями работы,
Se ha creado un grupo de trabajo con vistas a la elaboración de un nuevo instrumento común, basado en la labor ya realizada por las organizaciones nacionales e internacionales en relación
в задачи которой будет входить подразбивка счетов домохозяйств по категориям на основе уже проделанной во Франции работы и разработка концептуальных рамок,
OCDE encargado de desglosar las cuentas de los hogares por categorías, inspirándose en los trabajos ya realizados en Francia, y de establecer un marco conceptual que vincule ingresos,
Министры приняли к сведению результаты работы, уже проделанной в рамках переговоров, начатых в январе 2000 года в соответствии со статьей XIX Генерального соглашения по торговле услугами( ГАТС),
Los Ministros reconocieron la labor ya realizada en las negociaciones, iniciadas en enero de 2000 en virtud del artículo XIX del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios(AGCS), y el gran número
При подготовке этих руководящих принципов необходимо учитывать результаты работы, уже проделанной в данной области, и в частности опыт МОТ Руководящие принципы включения гендерных вопросов в процесс разработки,
Al preparar esas directrices deberá tenerse en cuenta el trabajo ya realizado en esta esfera, en particular por la OIT Directrices para la integración de las consideraciones relativas a las diferencias entre hombres y mujeres en el diseño,
В этих целях соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций будут координировать общесистемные усилия по продолжению значительного объема работы, уже проделанной Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам
Con ese fin, las oficinas correspondientes de las Naciones Unidas coordinarán las actividades en todo el sistema encaminadas a continuar la labor ya realizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Organización Marítima
Изложить информацию о подготовке к будущей работе и о работе, уже проделанной в рамках национальных программ удаления
La preparación del trabajo futuro y la situación del trabajo ya realizado al amparo de los programas nacionales de limpieza
она могла воспользоваться результатами работы, уже проделанной в рамках этих организаций,
Económica con las organizaciones competentes para aprovechar la labor ya realizada en el ámbito de esas organizaciones,
используя опыт работы, уже проделанной под эгидой Компенсационной комиссии,
valiéndose de la labor ya realizada bajo los auspicios de la Comisión de Indemnización,
Г-жа Рахлага( Южная Африка) говорит, что вопросы, поднятые в пункте 6, касающиеся учреждения мандата специального докладчика, по-прежнему остаются неопределенными с точки зрения работы, уже проделанной Комитетом по правам человека
La Sra. Rahlaga(Sudáfrica) indica que las cuestiones que se presentan en el párrafo 5 en relación con la creación del mandato de un relator especial siguen siendo confusas con respecto a la labor en materia del derecho a la privacidad ya realizada por el Comité de Derechos Humanos
настоятельно призвала государства- участники продолжать активную деятельность в данном направлении с учетом работы, уже проделанной межправительственной рабочей группой открытого состава по обзору хода осуществления Конвенции
urgencia ese mecanismo e instó a los Estados Miembros a seguir colaborando activamente en ese empeño, sobre la base de la labor ya realizada por el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención
во избежание повторения работы, уже проделанной различными специальными группами,
a fin de no repetir actividades ya realizadas por los distintos grupos especiales,
Учитывая важность работы, уже проделанной КЛРД по разработке мер, предназначенных для государств, несущих обязательство по ликвидации дискриминации по родовому происхождению, главной задачей Подкомиссии
Teniendo en cuenta la importante labor realizada ya por el CERD en relación con la determinación de las medidas que han de aplicar los Estados en virtud de su obligación de eliminar la discriminación basada en la ascendencia,
Министры вновь заявили о своем желании найти путь к продвижению вперед на основе работы, уже проделанной в Совете Безопасности,
Los Ministros afirmaron su deseo de que se abriera una perspectiva inspirada en la labor que ya había realizado el Consejo y en los logros alcanzados por sus altos funcionarios,
Принятие закона о профессиональной судебной службе, который, на основе уже проделанной работы, в законодательном порядке определил бы права
La sanción de una ley de carrera judicial que, con base en los trabajos de preparación que se han venido realizando, dé forma normativa adecuada a los derechos
Результатов: 86, Время: 0.0472

Уже проделанной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский