YA EXISTE - перевод на Русском

уже существует
ya existe
ya hay
ya existente
ya cuenta
ha existido
ya está en vigor
уже имеется
ya existe
ya hay
ya cuenta
ya se dispone
ya está disponible
ya tiene
está disponible
уже существующей
ya existente
ya existe
уже есть
ya tiene
ya hay
ya está
hay
ya existe
ya es
уже действует
ya existe
ya funciona
ya está en vigor
ya actúa en
ya en funcionamiento
cuentan ya
ya esté en vigencia
ya está vigente
ya se aplica
уже наблюдается
ya existe
ya se ha observado
уже осуществляется
ya se está aplicando
ya está en marcha
ya realizado
ya existe
ya es aplicada
ya se están llevando a cabo
se está ejecutando
ya está en curso
уже налажено
ya se ha establecido
ya existe
уже созданы
ya se han establecido
se han establecido
ya se han creado
se han creado
ya existe
уже существуют
ya existen
ya hay
ya existentes
existentes
cuentan ya
ya funcionan
ya disponibles
existen ahora

Примеры использования Ya existe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A ese respecto, hace referencia a la estrecha cooperación que ya existe entre los programas de publicaciones relativos a los derechos humanos
В этой связи он обращает внимание на тесное сотрудничество, которое уже налажено между программой публикаций по тематике прав человека
posee enormes desiertos y escasos recursos hídricos pero ya existe la tecnología adecuada para convertir los desiertos en tierras fértiles.
этот регион имеет скудные водные ресурсы, однако уже есть технология, которая может превратить пустыни в плодородные земли.
Ya existe tecnología para extraer nutrientes de los desechos,
Уже существуют технологии извлечения питательных веществ из отходов,
Las misiones son un instrumento que ya existe y que, a mi juicio, debe ser mejorado.
Миссии- это уже существующий инструмент, который, на мой взгляд, нуждается в совершенствовании.
El marco ya existe, a saber, los" Acordos" de Bicesse,
Рамки уже существуют: это Бисесские соглашения,
Media/baja- La tecnología alternativa ya existe pero su costo sigue siendo mayor
Средняя/ низкая- Альтернативные технологии уже имеются, но их стоимость выше, чем у технологий,
Por suerte, el marco para ese apoyo internacional ya existe, por ejemplo mediante el Consenso de Monterrey.
К счастью, рамки такой международной поддержки уже существуют; это, например, Монтеррейский консенсус.
Debe ampliarse la función de los consejos de mediación comunitarios, como el que ya existe en Covalima, de manera que se ocupen también de la reconciliación.
Роль общественных советов по разрешению споров, подобных тем, которые уже существуют в Ковалиме, следует расширить и включить в круг их обязанностей вопросы примирения.
el otorgante adquiere ulteriormente un bien que ya existe.
впоследствии приобретает активы, которые уже существуют.
la tecnología para hacer lo que digo ya existe.
необходимые технологии уже существуют.
Nuestro papel, como responsables de las decisiones políticas, es garantizar que la tecnología indispensable-- que ya existe-- se ponga en uso para reducir los gases de efecto invernadero.
Наша роль в качестве политических руководителей заключается в обеспечении использования необходимых технологий-- которые уже существуют-- для сокращения выбросов парниковых газов.
Ya existe bastante consenso sobre las orientaciones que deben regir el uso de la fuerza por las misiones de mantenimiento de la paz.
Существует уже значительный консенсус относительно руководящих принципов применения силы миссиями по поддержанию мира.
Para esto partimos de lo que ya existe, esto es, partimos de la experiencia concreta que se ha ido acumulando en algunas esferas específicas.
При этом мы опираемся на уже существующую основу, т. е. в качестве отправной точки мы берем конкретный опыт, накопленный в некоторых конкретных областях.
el Departamento no trata de duplicar la capacidad que ya existe en otros sectores del sistema.
Департамент не стремится продублировать потенциал, уже имеющийся в других подразделениях системы.
Pienso que hoy la Conferencia sólo reconoce formalmente un consenso que ya existe desde enero de 1997.
Итак, сегодня, на мой взгляд, КР, по существу, лишь официально признает консенсус, который уже существовал в январе 1997 года.
la de mantener criterios coherentes, se satisfaría mejor si se aprovechara la capacidad que ya existe en el sistema de las Naciones Unidas.
будут наилучшим образом удовлетворяться за счет возможностей, уже существующих в системе Организации Объединенных Наций.
el contenido ya existe en varios formatos y deberá incorporarse gradualmente al sistema.
контент уж существует в разных форматах, и его придется вводить в систему постепенно.
Ya existe un pequeño mercado para jaleas
Уже сформировался небольшой рынок тропических джемов,
En el Caribe, el sistema estará estrechamente vinculado a la infraestructura del sistema de alerta de huracanes que ya existe.
В Карибском бассейне система раннего предупреждения о цунами и других океанических бедствиях тесно связана с инфраструктурой существующей системы предупреждения об ураганах.
Tiene la ventaja de que se basaría en una práctica que ya existe en el mercado.
Он имеет еще и то преимущество, что основан на существующей рыночной практике.
Результатов: 508, Время: 0.0883

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский