TAMBIÉN EXISTE - перевод на Русском

существует также
también existe
también hay
asimismo , existe
además , hay
hay asimismo
existe igualmente
también funciona
también cuenta
имеется также
también hay
existe también
también tiene
existe asimismo
dispone también
cuenta también
además , hay
asimismo , hay
existe además
también contiene
кроме того
asimismo
por otra parte
igualmente
adicionalmente
есть также
también hay
también existen
también tiene
también es
también está
además , hay
налицо также
también hay
también existe
también es
действует также
también actúa
también existe
se aplica también
también hay
también rige
наблюдается также
también hay
también existe
también se observa
también se ha producido
también ha habido
también se ha registrado
se observa asimismo
existe , además
осуществляется также
también existe
también se lleva a cabo
se ejecuta también
se ejerce asimismo
también está
también se está aplicando
se realiza también
también desarrolla
también tiene lugar
se realiza igualmente
также предусмотрена
también prevé
también se contempla
también se establecía
también estipula
se prevé asimismo
también existe
también dispone
отмечается также
se señala también
también se observa
también se indica
también hay
también se han registrado
también ha habido
también se toma nota
señala además
se señala asimismo
se toma nota asimismo
создана также

Примеры использования También existe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También existe un gran potencial en la cooperación triangular, como en el caso
Кроме того, огромный потенциал заклю- чается в трехстороннем сотрудничестве,
También existe una brecha en cuanto a género:
Имеется также разрыв в плане гендера,
También existe el riesgo de que los inversores extranjeros,
Есть также риск, что иностранные инвесторы,
También existe un amplio reconocimiento de que debería haber más colaboración entre las instituciones de Bretton Woods
Кроме того, широко признается необходимость более активного сотрудничества между бреттон- вудскими учреждениями
También existe la posibilidad de obtener el título de médico de familia a través de una formación abreviada e individual para médicos que ya
Имеется также возможность получить звание семейного врача, пройдя индивидуализированный сокращенный курс подготовки терапевтов,
También existe una necesidad manifiesta de información más amplia
Налицо также явная потребность получения более всеобъемлющей
También existe un mecanismo consultivo periódico, la Reunión consultiva de jefes ejecutivos de organizaciones subregionales
Действует также регулярный консультационный механизм консультативных совещаний руководителей субрегиональных организаций
También existe la opinión de que la Asamblea General necesita una estructura
Есть также и мнение, что Генеральная Ассамблея нуждается в новой
También existe una enorme brecha en el plano internacional en cuanto a la banda ancha de Internet entre las regiones desarrolladas
Кроме того, велик разрыв в использовании высокоскоростного международного доступа к Интернету между развитыми
También existe un convenio sobre asistencia jurídica
Имеется также Конвенция о правовой помощи
También existe un programa de subsidios de vivienda para los bermudeños que se enfrentan a dificultades transitorias en el pago de los alquileres.
Осуществляется также программа предоставления субсидий на жилье тем бермудцам, которые сталкиваются с временными трудностями с квартирной платой.
También existe el peligro de que Sierra Leona se convierta en un punto de tránsito habitual para el tráfico de drogas.
Налицо также опасность превращения Сьерра-Леоне в обычный перевалочный пункт для торговли наркотиками.
También existe una reglamentación específica que abarca al cónyuge
Действует также конкретное правило, касающееся супруги(
También existe una amplia variación en cuanto a la capacidad existente en las organizaciones y arreglos regionales.
Есть также очень большие различия в существующих потенциалах региональных организаций и соглашений.
También existe un Plan voluntario en el Fondo Nacional de Previsión de Fiji, en el cual hombres y mujeres pueden inscribirse
Кроме того, в рамках Национального сберегательного фонда Фиджи действует программа добровольных взносов,
También existe la posibilidad de estudiar el Holocausto como parte de otras asignaturas,
Имеется также возможность для преподавания темы Холокоста в рамках других предметов,
También existe un programa para observar las temperaturas de la superficie del mar Mediterráneo
Осуществляется также программа контроля за температурами поверхности Средиземного моря
También existe falta de conciencia entre la población
Налицо также отсутствие осведомленности среди населения
las libertades fundamentales, también existe la posibilidad de presentar una demanda de indemnización.
основных свобод также предусмотрена возможность подачи иска о возмещении ущерба.
Además de la nueva Constitución, también existe protección en virtud de las disposiciones pertinentes del derecho de la Unión Europea
Помимо новой Конституции, имеется также возможность защиты согласно соответствующим положениям законодательства Европейского союза
Результатов: 422, Время: 0.125

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский