ПРОДЛЕНО - перевод на Испанском

prorrogado
продление
продлевать
продлить
продлить срок действия
продлении срока действия
renovado
вновь
продлевать
отремонтировать
возобновить
подтвердить
возобновления
продлить
продлении
вновь подтвердить
ремонта
amplió
развивать
более
наращивать
расширения
расширить
распространения
распространить
увеличения
увеличить
продлить
prorrogada
продление
продлевать
продлить
продлить срок действия
продлении срока действия
prorrogar
продление
продлевать
продлить
продлить срок действия
продлении срока действия
prórroga
продление
отсрочка
продлению действия договора
продление срока действия
продлить

Примеры использования Продлено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
теперь его действие продлено до конца 2003 года.
pero su vigencia se ha prolongado ahora hasta el final de 2003.
Как мера пресечения содержание под стражей может быть применено на срок до двух месяцев и продлено на тот же срок.
Como medida cautelar, la prisión preventiva puede dictarse por un plazo de dos meses y prolongarse por la misma duración.
По причине гражданских беспорядков чрезвычайное положение было объявлено и продлено в различных округах,
El estado de excepción se impuso y extendió a varios distritos, provincias y departamentos del Perú
В 2008- 2009 годах было подписано 16 соглашений о предоставлении услуг и продлено 17 существующих соглашений о предоставлении услуг.
Durante 2008-2009, se firmaron 16 acuerdos sobre el nivel de los servicios y se prorrogaron 17 acuerdos sobre el nivel de los servicios existentes.
С учетом работы этой конференции действие Договора о нераспространении ядерного оружия было в том же году бессрочно продлено без голосования.
A raíz de la Conferencia, ese año se prorrogó indefinidamente, sin proceder a votación, el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
Кувейт: 26 февраля 1991 года введено военное положение на три месяца и затем продлено до 26 июня 1991 года.
Kuwait El 26 de febrero de 1991 se declaró la ley marcial por un período de tres meses. Más adelante se prorrogó hasta el 26 de junio de 1991.
Осуществление этой программы, которую первоначально предполагалось завершить через пять лет, продлено еще на два года после перерыва,
Este programa, para el que se había previsto originariamente un período de ejecución de cinco años, se ha prorrogado por otros dos años,
Далее он указал, что чрезвычайное положение в Египте было продлено на трехлетний период начиная с 1991 года
A continuación indicó que el estado de excepción en Egipto había sido prorrogado por un período de tres años a partir de 1991
В конце октября соглашение Кипрского полевого отделения с правительством Республики Кипр было продлено еще на один год после обмена письмами между Генеральным секретарем
A fines de octubre, el acuerdo de la Oficina Exterior de Chipre con el Gobierno de la República de Chipre fue prorrogado por otro año mediante un canje de cartas entre el Secretario General
водой и столовой солью продлено до 2020 года.
la población de electricidad, gas, agua y sal de mesa se prolongará hasta 2020.
В 1999 году действие Договора было продлено еще на пять лет подписавшими его первоначально государствами,
El Tratado fue prorrogado en 1999 por los seis signatarios originales por otro período de cinco años,
проведения суда действительно в течение восьми дней и может быть продлено еще на восемь дней после подачи заявления прокурором( пункт 3 статьи 67 Уголовно-процессуального кодекса).
puede ser prorrogada durante ocho días más a solicitud del fiscal(párrafo 3 del artículo 67 del Código de Procedimiento Penal).
соглашение с которым было продлено до октября 2010 года;
cuyo acuerdo ha sido prorrogado hasta octubre de 2010;
Действие этой меры пресечения было продлено, несмотря на то что ходатайство прокуратуры о ее продлении было представлено позже установленного срока и не содержало никаких доказательств, свидетельствующих о серьезных на то основаниях.
La medida fue prorrogada a pesar de que la Fiscalía presentó una solicitud de prórroga extemporánea y carente de pruebas que demostraran la existencia de causas graves.
не было продлено на этап ликвидации.
no fue prorrogado para abarcar la fase de liquidación.
По истечении 14 суток действие этой меры может быть продлено только по распоряжению начальника тюрьмы, а по истечении восьмимесячного
Cumplidos los 14 días, la medida no puede ser prorrogada más que por orden del director de la prisión
29 января 1998 года продлено чрезвычайное положение.
fue prorrogado el 29 de enero de 1998
ограничено по времени; оно может быть продлено и действительно только в кантоне, который его выдал.
puede ser prorrogada y sólo tiene validez en el cantón donde fue otorgada.
было продлено на 90 календарных дней.
fue prorrogado por 90 días calendario.
назначение которого было временно продлено.
cuyo nombramiento había sido prorrogado temporalmente.
Результатов: 138, Время: 0.0555

Продлено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский